٢ كأس من صلصة البشاميل المحضرة بالمنزل. طريقة التحضير سوف نتعرف على طريقة تحضير صينية كرات البطاطس والدجاج وهى كما يأتي:- نقوم بتسخين الزيت في وعاء على النار، ثم نضع البصل وفالية الدجاج ونقلبهم جيداً حتى يستوي الخليط. نضيف نصف كمية البهارات والطماطم إلى الخليط، ثم نقوم بتحريك المكونات، بعد ذلك نرفع الوعاء من على النار ونتركه جانباً. نقوم بوضع البطاطس، والبقدونس المفروم، والحليب السائل، وخليط البهارات داخل وعاء، ثم نقوم بخلطهم جيداً مع بعض حتى يصبح الخليط متجانس. نقوم بتكوير الخليط على شكل كرات تكون متوسطة الحجم. نضع خليط الدجاج في صينية خاصة بالفرن، ثم نقوم بإضافة كرات البطاطس على خليط الدجاج. نضع على وش الصينية صلصة البشاميل والجبن الموزاريلا، ثم ندخل الصينية الفرن ونتركها مدة نصف ساعة أو حتى يصبح شكلها ذهبي اللون، ثم نقوم بتقديمها ساخنة وبالهناء والشفاء. فوائد البطاطس للجسم هناك فوائد لا حصر لها للبطاطس وهى كما يلي:- تعمل على بناء العظام بسبب احتوائها على العديد من المعادن مثل الفسفور والكالسيوم والحديد والمغنيسيوم والزنك. أكل صيني بالدجاج والأرز - موضوع. تحافظ على ضغط الدم بسبب احتوائها على البوتاسيوم. تحافظ على صحة القلب بسبب احتوائها على كميات قليلة من الكولسترول، كما تحتوي على فيتامين ج وفيتامين ب ٦.
***_يضاف الجمبري المنظف ويقلب مع الدجاج حتى ينضج. ****_ترفع قطع الدجاج والجمبري وتوضع في مصفاة. *****_يضاف البصل ويقلب في نفس الزيت ويضاف الثوم و الزنجبيل ويقلب لمدة أربع دقائق ويضاف الجزر ويقلب قليلا. ******_يضاف الكرنب ويقلب مع البصل و الجزر. *******_يعاد الدجاج والجمبري الى القدر ويضاف الملح الصيني. ********_يضاف الملح وصوص الصويا والخس المفروم ويقلب الجميع لمدة دقيقتين. *********_تضاف المكرونة وتقلب معه قليلا. **********_توضع في طبق تقديم وترش الكزبرة الخضراء على الوجه. بالهناء والعافية. لا تنسوا الردود يسسسسسسسسسسسلموا يسلمووووووووووووووووو يمي يمي سلــــــمت يدااااااك لك فائق الشكر وعظيم الامتنان امممممممممممممممممممم لذييييييييييييييييذ جدااا يمي يمي تسلمي ع الوصفااااااات الرائعه ^_^ تسلم الاياااااااادي مشكوره جزاك الله خيرا
ملعقة صغيرة من كلٍ من: الزنجبيل الطازج. الخل. زيت السمسم المحمّص. خمسمئة غرام من صدور الدجاج المخلية من الجلد والعظم. زيت نباتي -للقلي-. ملعقتان صغيرتان من صلصة الصويا صوص. مكونات الأرز: ملعقة صغيرة ونصف من الملح. ملعقة صغيرة من زيت السمسم المحمّص. ثلاثة أكواب من الماء الساخن. ملعقة صغيرة من السكر. كوبان من الأرز. كاجو ني -للتزيين-. مكونات العجينة: نصف كوب من نشا الذرة. ملعقة صغيرة من الملح. كوب ونصف من الماء. كوب من الطحين. مكونات الصلصة: ملعقة صغيرة من صلصة التوباسكو الحارة. ملعقة كبيرة من الكاتشاب. ملعقتان كبيرتان من نشا لذرة. نصف كوب من السكر. ملعقة كبيرة من الصويا صوص. كوب ونصف من مرق الدجاج. ملعقة كبيرة من الخل. مكونات الخضار: جزرتان بحجم متوسط. ثلاثة فصوص من الثوم. قرن من الفلفل الأخضر الرومي. نصف قرن من الفلفل الحار. ملعقتان صغيرتان من الزنجبيل الطازج. نصف كوب من الأناناس. بصلة كبيرة الحجم. غسل الأرز بشكل جيد بالماء البارد إلى أن يصبح الماء شفافاً، ثمّ يتم وضعه في وعاء مملوء بالماء الدافئ حتى ينقع ليوم كامل. تصفية الأرز جيداً جيداً من الماء. تقطيع الدجاج إلى مكعبات بسماكة ثلاثة سنتيمترات تقريباً، ثمّ يتم برش الزنجبيل الطازج وإضافته إلى الدجاج.
جزر المالديف هي جزرٌ صغيرةٌ تقع ضمن قارة آسيا، تحديداً في المحيط الهندي، وهي من الدول الإسلامية، وقد كانت جزر المالديف تُسمى قديماً بذيبة المَهَل، أو محلديب، ومع مرور الزمن صارت تُدعى مالديف، وذلك حسب الترجيحات المُتناقلة، وعاصمة جزر المالديف هي ماليه، وتبلغ مساحتها حوالي 71. 000 كيلومترٍ مُربعٍ، فيما يصل عدد سكانها إلى 341. 256 نسمةً، وذلك بحسب إحصائية العام 2014م. لغة جزر المالديف إن اللغة التي يتحدث بها غالبية السكان في المالديف وهي اللغة الرسمية في عموم الجزر المالديفية هي لغة الديفيهي التي تشتمل على العديد من الكلمات العربية، وتُعتبر لغة الديفيهي من اللغات الهندية الآرية، وهي بالإضافة إلى كونها اللغة المتداولة والمنطوقة في المالديف فهي تُعتبر أيضاً اللغة الأم للشعب في جزيرة ملك الهند التي كانت في السابق ضمن جزر المالديف، وتعتبر هذه اللغة من اللغات القديمة، حيثُ يعود تاريخ الكتابة بها، إلى ما يزيد عن ثمانمئة عام. كما يستخدم السكان، لا سيما فيما يخص السياحة والأعمال، اللغة الإنجليزية كلغةٍ ثانيةٍ، أمّا عن اللغات السائدة عموماً بين الوافدين والزوار، فهي كثيرةٌ ومُتعددة كالروسية، والإيطالية، والإسبانية، والعربية، أمّا عن اللهجات؛ فإنّها تتعدّد حسب الجزر وخاصّةً في المناطق الجنوبية.
[٢] تختلف طريقة نطق كلمات اللغة الديفيهية ومفرداتها بشكل كبير من منطقة إلى أخرى، كاختلافها بين كلّ من الجزر المرجانية وباقي الجزر، كما أنّ معظم الجزر الجنوبية لها لهجة خاصة تميّزها عن غيرها بشكل واضح؛ ويعود السبب في ذلك إلى اتساع مساحة جزر المالديف. [٢] لغة جزر المالديف المكتوبة يُسمّى النص المكتوب في اللغة الديفيهية التانة (بالإنجليزيّة: Thaana)، ويُكتب من اليمين إلى اليسار، أي ما يُشبه كتابة اللغة العربية؛ وذلك لتسهيل كتابة الكلمات العربية حيث يتمّ استخدامها بكثرة ضمن اللغة الديفيهية، ويتكوّن النص من 24 حرفاً أبجديّاً و11 صوتاً متحركاً منفصلاً (Vowel) توضع إمّا أسفل الحرف الأبجدي أو فوقه لتحديد الصوت، [٢] ودخلت التانة جزر المالديف في عهد محمد ثاكورفانو (Mohamed Thakurufaanu)، [٣] خلال القرن السادس عشر بعد تحرير جزر المالديف من البرتغاليين.
سعيد إبراهيم كريديه نبذة يقدّم المؤلف لكتابه هذا بالكلمات التالية: تفتقر مكتبتنا العربية إلى المراجع التي تعرّف بالأمم والشعوب التي اهتدت إلى الإسلام على يد أبناء لغة الضاد. ومن هذه البلاد جزر المالديف، التي زارها الرحالة العربي ابن بطوطة في القرن الرابع عشر للميلاد. فهذه الدولة -بالرغم من صغر حجمها وقلة عدد سكانها- تجد مكاناً لها على صفحات الكتب وشاشات الكومبيوتر في عواصم القرار الدولي، حيث تبوب كل معلومة متعلقة بهذه الجزر الإسلامية. من هنا كانت المبادرة بعمل متواضع لتعريف القارئ العربي في هذا الكتيب على جزر المالديف وشعبها، على أمل أن تملأ فراغاً في عالم المعرفة العربية.
إدخال قواميس إنجليزي-ديفيهي لمساعدة المستجدين في جزر المالديف على تدريس اللغة الإنجليزيّة بشكل فعال. أدّت العوامل السابقة إلى زيادة نطاق اللغة الإنجليزيّة بين الناس في جزر المالديف، وحالياً يوجد عدد من المناطق في جزر المالديف استبدلت اللغة الإنجليزيّة بلغتها الأصلية، وأصبح معظم أفرادها يتحدثون اللغة الإنجليزيّة كمنطقة مالي، ويتمّ اعتماد الإنجليزية كلغة رسمية للتواصل في المناطق السياحية. [٤] اللغات الثانوية في جزر المالديف يوجد بعض اللغات الثانوية التي يتمّ استخدامها في بعض أنحاء جزر المالديف، بالإضافة إلى اللغتين الإنجليزيّة والديفيهية السائدتين فيها، إذ يتمّ استخدام اللغة الفرنسية ، والألمانية، والعربية في بعض الأماكن الاجتماعية والمنتجعات التي تستقبل السياح، ومن الممكن ظهور لغات جديدة بسبب العدد المتزايد من السياح إلى تلك الأماكن، عموماً لا يزال الباحثون يحاولون الإجابة عمّا إذا كانت تلك اللغات ستحل محل اللغة الديفيهية وتسود في جزر المالديف أم لا. [٤] ولمعرفة مزيدٍ من المعلومات حول جزر المالديف، يمكنك قراءة مقال معلومات عن جزيرة المالديف. المراجع
الدين في جزر المالديف الدين الرسمي لجزر المالديف هو الإسلام، وتبلغ نسبة المسلمين فيها مئة بالمئة، والدستور المالديفي ينصُ على ضرورة أن يكون جميع المواطنين من المُسلمين، ولا يحق لغير المسلمين أن يكونوا مواطنين فيها، كما يرد في الدستور أنّ جمهورية جزر المالديف، مؤسسةٌ على مبادئ الإسلام، وعليه لن يتمّ تطبيق أي قانونٍ أو فعلٍ قانوني ضدّ مبادئ الإسلام على مستوى جميع مناطق الجمهورية، فيما يُمنح المواطنون الحق في ممارسة أي نشاطٍ حياتي، لم تحرّمه أو تنبذه الشريعة الإسلامية. بعض المعالم السياحية في جزر المالديف مُنتجع جزيرة هيلينجيلي: هو المكان الأمثل للراغبين بممارسةِ رياضة الغوص، ويقع المُنتجع على جزيرةٍ، فيها الشواطئ الرملية البيضاء ، فيما تُحيطها بحيرةٌ زرقاء، وإلى جانب الغوص، يحتوي المنتجع على العديد من المطاعم الفخمة التي تُقدم مختلف الأطباق العالمية، كما يتولى أمر تنظيم رحلاتٍ لرواده إلى جزرٍ مأهولةٍ بالسكان المحليين، ناهيك عن خدمات المنتجع الصحية والترفيهية فيما يتعلق بجلسات المساج، التي يطلبها معظم الزوار. المتحف الوطني: يُعدُّ هذا المتحف من أهمّ المعالم السياحية في المالديف، فهو بالأصل مبنى للقصر القديم في حديقة منزل السلطان، ويحتوي المتحف على مجموعةٍ كبيرة من التحف والأعمال التاريخية التي تُعبّر عن تراث وثقافة الجزر، بالإضافة إلى بعض مقتنيات السلاطين والملوك كالحلي، والأزياء، إلى جانب كل ذلك هناك المخطوطات القديمة، والأسلحة، والدروع التي كانت تُستخدم في الحروب، أو لغايات القتال.
علم المالديف يتكون علم جزر المالديف من مستطيل أحمر ومستطيل أخضر، وفي المنتصف هلال مستطيل أبيض، يرمز اللون الأحمر إلى الدم والشجاعة والدور الهام في حماية الوطن و أبطال البلد. يرمز اللون الأخضر إلى ازدهار جزر المالديف وسلامها وطبيعتها ونخيلها، بينما يرمز الهلال الأبيض إلى الدين الإسلامي، وهو الدين الرسمي للدولة. عملة جزر المالديف الروفيه Rufiyaa هي العملة الرسمية والوطنية لجمهورية المالديف ويمثلها الرمز (Rf) أو (MRF)، بينما نشأ مصطلح Rufiya باللغة السنسكريتية الهندية لأنه يعني معدن الفضة، و الروف يتكون من مائة لاري. يمكن إرجاع أصل العملات المعدنية المستخدمة في جمهورية المالديف اليوم إلى عام 1960 بعد الميلاد، عندما حكم السلطان محمد فريد ديدي إنجلترا، عندما بدأت حكومة المالديف في سك العملة، في عام 1961، بدأ التداول ينتشر بين الناس لهذه العملة، وكانت العملة في ذلك الوقت تحمل الشعار الوطني لجزر المالديف. و بعد خمس سنوات، تم سحب جميع العملات المعدنية في البلاد حتى عام 1983 عندما أصدرت سلطة النقد في جزر المالديف عملات معدنية من الدرجة الأولى تم سكها في ألمانيا الغربية، كانت مصنوعة بالكامل من النيكل والنحاس، ثم تم صب الروفية لأول مرة في عام 1995.
هذه بذرة مقالة عن موضوع له علاقة بآسيا بحاجة للتوسيع. فضلًا شارك في تحريرها.