التطور العمراني والحركة الاقتصادية ازداد العمران في منطقة الخليج العربي، ونشطت الحركة التجاريّة فيها بشكلٍ كبير، وهذا ما دفع نحو استقطاب الاستثمارات الأجنبيّة، ودفع دول ومدن الخليج إلى ساحة المنافسة العالميّة؛ من حيث حصة المشاركة بالسوق، إلى حجم الاهتمام العالمي المُتمثل بالاستثمار؛ وتُعد مدينة دبي في الإمارات العربية، من مدن الخليج التي حجزت مكانةً مُهمة، بين الدول المُتقدمة عالميّاً، وتميزت خلال السنوات الأخيرة، بمظاهر الحياة الفارهة، والتطورات الكبيرة في مجال الاقتصاد، والتكنولوجيا، إلى جانب التفرد بالتجارب العلميّة، والثقافيّة، والفنيّة، والسياحيّة أيضاً. Books ما هي دول التعاون الخليجي - Noor Library. كما تُعد العاصمة أبو ظبي من المدن المُهمّة في الخليج؛ والتي أصبحت تُنافس دبي على بناء أطول برجٍ في العالم، بعد أن تربع برج خليفة في المرتبة الأولى، على عرش هذا اللقب لسنواتٍ طويلة. نظام الحكم تتشابه بعض دول الخليج في نظام حكمها السياسي، وتختلف في أُخرى؛ فيسود في بعضها حكم (العائلة المالكة) كما في السعودية ونظامها الملكي، وفي قطر حيثُ يسود حكم الأميريّة، بالإضافة إلى عُمان التي يجري الحكم فيها بنظام السلطان. أمّا الكويت والبحرين فيحكمها الدستور؛ فالكويت دولة أميريّة، فيما البحرين تسودها الملكية الدستوريّة، وفي الحالتين يختار الشعب الحاكم؛ أمّا الإمارات؛ ففيها حكومةٌ جمهوريّةٌ وراثيّة.
وإذ يرحب بعملية الانتقال السياسي على أساس مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربي وآلية تنفيذها التي انطلقت في اليمن، وبتعهد حكومة اليمن بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بشكل كامل، Welcoming the process of political transition based on the Gulf Cooperation Council initiative and its implementation mechanism that has started in Yemen, and the commitment of the Government of Yemen to fully promote and protect human rights, لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. بالصور.. الصحف الإيرانية تسيء لدول الخليج كروياً.. والأحوازي لـ "سبق": قاضوهم. النتائج: 29. المطابقة: 29. الزمن المنقضي: 60 ميلّي ثانية. Documents حلول للشركات التصريف المصحح اللغوي المساعدة والمعلومات كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900 عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200 عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200
الإماراتُ العربيّةُ المُتَّحِدةُ تقعُ الإماراتُ العربيّةُ المُتَّحِدةُ (بالإنجليزية: United Arab Emirates) في الجزءِ الشرقيِّ من شبهِ الجزيرةِ العربيّةِ، على الحدودِ مع كلٍّ من السعوديّةِ، وسلطنةِ عُمانَ، وتتمثّلُ الدولةُ بسبعِ ولاياتٍ مُتَّحِدةٍ يحكمُ كلَّ ولايةٍ منها أميرٌ، وهي تحتلُّ مجتمعةً مساحةً تبلغ 83, 600 كم²، ويقطنُ هذه المساحةَ 10, 161, 000 نسمةٍ تبعاً لإحصائيّات عام ألفين وثمانيةَ عشرَ. دولةُ قطرَ تُعَدّ دولةُ قطرَ (بالإنجليزية: Qatar) دولة آسيويّة صغيرة تُوجَدُ في شبهِ الجزيرةِ العربيّةِ، وتقعُ على الحدودِ مع الخليجِ العربيِّ، والمملكةِ العربيّةِ السعوديّةِ، وهي تحتلُّ مساحةً جغرافيّةً تبلغ 11, 437كم²، أمّا عاصمتُها الإداريّةُ فهي مدينةُ الدوحةِ. مملكةُ البحرين تُوجَدُ مملكةُ البحرين (بالإنجليزية: Bahrain) في الجزءِ الغربيِّ من الخليجِ العربيِّ، وعاصمتُها الإداريّةُ هي مدينةُ المنامةِ، وهي تتألف من ثلاثةٍ وثلاثين جزيرةً تحتلُّ مجتمعةً مساحةً جغرافيّةً تُقدّرُ بحوالي 620 كم². الدول التي تتحدث اللغة الإنجليزية كلغة رسمية | المرسال. سلطنةُ عُمان تُعَدّ سلطنةُ عُمانَ (بالإنجليزية: The Sultanate of Oman) إحدى دُولِ مجلسِ التعاونِ الخليجيِّ، وهي تحتلّ مساحة جغرافي تبلغ 309, 500كم 2 ، علماً بأنّ عدد سُكّانها حتى تاريخ 13-5-2019م بلغ 4, 976, 213 نسمة.
٣١ - على أن استعاضة عن العاملين اجانب بأبناء البلد في قوة العمل يعتبر حاليا هدفا من أهداف التنمية في معظم دول مجلس التعاون الخليجي. Indigenization of the labour force (replacing foreign workers with nationals) is now considered a developmental goal in most of the GCC countries. وتقول التوقعات أيضا إن دول مجلس التعاون الخليجي سوف تشهد ارتفاعا في الصادرات بنسبة ٢ في المائة فقط. It is projected that the GCC countries will experience a rise in exports of 2 per cent only. إ أنهن كن يمثلن إ ٧ إلى ٩ في المائة من القوى العاملة في دول مجلس التعاون الخليجي. In most GCC countries, however, women accounted for only 7-9 per cent of the labour force. واما قطاع السياحة فقد استرد عافيته بعض الشيء بعض ادائه السيء في عام ١٩٩٥، واستمر في اجتذاب السياح من سائر دول مجلس التعاون الخليجي ، سيما المملكة العربية السعودية. The tourism sector recovered somewhat from its poor performance in 1995 and continued to attract tourists from other GCC countries, particularly Saudi Arabia. لذلك تذهب التوقعات إلى أن الناتج المحلي اجمالي لعمان سينمو بنسبة ٩, ٤ في المائة في عام ١٩٩٧، رغم انخفاض المنتظر في أسعار النفط، وبذلك يكون قد حقق أعلى نمو بين دول مجلس التعاون الخليجي.
ومع ذلك ، كما اعلنت ذات كرة ال بي بي سي في مقال لها نشر عام 2012 ، فإن الحالة الحالية للتعليم الهندي تفيد أن الكثير من الهنود لا يتكلمون بالإنجليزية بشكل يومي مثل اللغة الإنجليزية ، والمعروفة أيضًا بالإنجليزية الهندية تعد كمزيج من الإنجليزية والهندية ، وهي من اللغات الرسمية في الهند. باكستان: تعد اللغة الإنجليزية هي احد اللغات الرسمية داخل باكستان ، وهذا بجانب اللعة الأردية. على الرغم من أن لا أحد في باكستان ييتكلك الإنجليزية كلغة أولى ، وهذا لأن اللغة الأوردية هي الاختيار المفضل دائمًا للمواطنين ، ولكن حوالي 49 ٪ من السكان يتحدثون اللغة الانجليزية كلغة ثانية. الفلبين: في الفلبين لغتان رسميتان وهما: الفلبينية والإنجليزية. فحوالي 37000 فلبيني فقط هم من يتحدثون اللغة الإنجليزية كلغة أولى. ولكن ،قد يصل حوالي 92٪ من السكان يتحدثون بها كلغة ثانية. من بين الاحصاءات الخاصة بالسكان الفلبينيين ، تدل التقديرات إلى أن هناك حوالي 90 مليون متحدثين باللغة الإنجليزية في الدولة. نيجيريا: هل تساءلت يومًا عن سبب انتشار التحدث بالغة الانجليزية في نيجيريا وليس في باقي افريقيا ، هناك العديد من الأسباب ، والاحتمال في هذا أن تكون النسبة مرتفعة نسبيًا لمتكلمي اللغة الإنجليزية أحد هذه الأسباب.
وتجرى فحوص مرض السل ويُُقدم العلاج والرعاية مجاناً. Tuberculosis tests, treatment and care are provided free of charge. يعمل في الحجر الصحي عيادة مرض السل في مقاطعة باروان. He works at a quarantined tuberculosis clinic in Parwan Province. لقد سافر الاثرياء لايام للراحه في مياه ستيريا الشافيه املين في العلاج من مرض السل The wealthy traveled for days to rest in Styria's healing waters hoping for a cure for their tuberculosis. نحن بصدد مرض السل ، السيدا... We're talking TB, HIV, syphilis... herpes, lice. توفيت من مرض السل عندما كنت 12 عاما. والمرض الذي قضى عليه كان مرض السل أيها الجاهل And it was tuberculosis that killed him, you ignoramus. )أ(تحسين استحقاقات اجتماعية لموظفي مصلحة مكافحة مرض السل في وزارة الصحة؛ (a) Improvement of social benefits for personnel of the tuberculosis control service of the Ministry of Health; وفي أحيان كثيرة يكون هؤء الجئون مصابين بامراض وبخاصة مرض السل. Those refugees often carry diseases, notably tuberculosis. ترجمة 'مرض السكر' – قاموس الإنجليزية-العربية | Glosbe. 308- وتولي وزارة الصحة قدرا كبيرا من الاهتمام للوقاية من مرض السل ومكافحته.
ومعدلات مرض السكري ، لا سيما في بلدان منطقة المحيط الهادئ، من بين أعلى المعدلات في العالم. The rate of diabetes, in particular in the counties of the Pacific, is among the highest in the world. هذه هي حقيقة مرض السكر This is the reality of diabetes. QED التعليم: احتمال الإصابة بأمراض الدورة الدموية والقلب ومرض السكري أدنى في أوساط ذوي المستوى الأعلى من التعليم. Education: The chance of circulatory system and heart diseases and diabetes is lower among people of higher education. نسلّم بأن مرض السكّري مرض مزمن وموهن ومكلف ويستتبع مضاعفات خطيرة؛ Recognize that diabetes is a chronic, debilitating and costly disease associated with severe complications; الهواتف المحمولة تساعد مرضى السكري على إدارة الصوم والولائم في رمضان Mobile phones help people with diabetes to manage fasting and feasting during Ramadan WHO وشاركت أيضا في الاحتفال بيوم الأمم المتحدة، وحملة توعية عن مرض السكري. It also participated in a celebration to mark United Nations Day and an awareness campaign on diabetes. ومن الأمراض الشائعة اليوم ما يتمثل في أمراض الحساسية وأمراض الرئة المزمنة ومرض السكري.
السل او الدرن مرض معدي ينتقل مابين الاشخاص عن طريق التنفس او التحدث فبمجرد استنشاق الانسان لهواء المسل فاءن ذلك كفيل للاصابة بالعدوى احصائيات عن فيروس السل تحدث في كل ثانية إصابة جديدة بالعدوى الناجمة عن عصيّات السل بوجه عام، يحمل ثلث سكان العالم حالياً العدوى الناجمة عن عصيّة السل تظهر الأعراض المرضية أو القدرة على نقل المرض، في مرحلة من المراحل، على نسبة تتراوح بين 5 و10% من الأشخاص المصابين بعصيّات السل (من غير المصابين بفيروس الأيدز). واحتمال ظهور أعراض السل أكبر بكثير لدى الأشخاص المصابين بحالات ترافق ذلك المرض بفيروس الأيدز. كيف تنتقل عدوى الاصابة بفيروس السل ؟ تنتقل جرثومة بكتريا الدرن العصوية الشكل بالهواء أو من شخص لآخر, عند الأشخاص الذين يعانون من السل الرئوي النشط فإنه عند السعال، العطاس، الكلام، أو البصاق، فهم يقومون بإطلاق القطرات المعدية والناس الذين في اتصال لفترات طويلة، متكررة، مع مصابين بالمرض معرضين لمخاطر عالية خاصة للإصابة بالعدوى، يقدر معدل الإصابة 22 ٪. وبإمكان شخص واحد مصاب بالسل نقل العدوى إلى 10 – 15 شخص سنوياً. ، والناس الذين يتعاطون المخدرات بالحقن باستخدام إبر غير صحية والمقيمين والعاملين في أماكن تجمع عالية المخاطر، وطبيا المناطق الفقيرة والمنخفضة الدخل من السكان، والأطفال يتعرض للبالغين في فئات المعرضة للخطر، بسبب ظروف مرضى نقص المناعة مثل فيروس نقص المناعة البشرية / الإيدز، والأشخاص الذين يتناولون عقاقير لكبت المناعة، والعاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يتعاملون مع هؤلاء الاشخاص عاليين الخطورة.