2 مليون دولار أمريكي الإيرادات 204. 581 مليون دولار أمريكي [16] ←( 2020)}} ← عالميًّا تعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات طُفيلي ( هانغل: 기생충; هانجا: 寄生蟲; ر. ر: Gisaengchung) ( بالإنجليزية: Parasite) هو فيلم كوميديا سوداء كوري جنوبي من إنتاج عام 2019، من إخراج بونج جون هو ، وبطولة كل سونغ كانغ هو ، لي سون كيون ، تشو يو جونغ ، وآخرين. حصل الفيلم على إشادة من النقاد على نطاق واسع، وفاز بالسعفة الذهبية في مهرجان كان السينمائي 2019 ، حيث أصبح أول فيلم كوري جنوبي يحصل على هذه الجائزة. [17] [18] كما فاز الفيلم بجائزة الأوسكار في دورة المهرجان الـ92 للعام 2020 كأفضل فيلم أجنبي، وهو أول فيلم غير ناطق باللغة الإنجليزية يحصل على الجائزة. [19] [20] وحصد جائزة أفضل سيناريو مقتبس، ونال مخرجه بونج جون هو جائزة أفضل مخرج. [21] حصل الفيلم على إشادة نقدية عالمية، مع الثناء الخاص على كل من السيناريو، وإخراج بونغ، وأداء الممثلين، ومواكبة الفيلم الاجتماعية، والكوميديا السوداء الموجودة فيه، وتصويره السينمائي، ومونتاجه، وقيم إنتاجه. أُدرج الفيلم في قوائم متعددة لأفضل أفلام العقد الثاني من الألفية الثانية، ويعتبر أحد أفضل الأفلام الكورية الجنوبية على الإطلاق.
20 يونيو، 2019 أفلام كورية 26, 751 زيارة يُقدم لكمْ فريق AsiaWorldTeam ترجمة فيلم الأكشن والكوميديا الكوري Extreme Job نتمنى أنْ تحوز الترجمة على رضاكم. عنوان الفيلم:: Extreme Job بالعربي:: وظيفة شاقة بالكوري:: 극한직업 بالروماجي:: Geukhanjikeob التصنيف:: كوميدي – أكشن – غموض – تحقيق تاريخ عرض الفيلم:: 23 يناير 2019 مدة الفيلم:: ساعة و 51 دقيقة المُخرج:: Lee Byeong-Hun الكاتب:: Bae Se-Young, Lee Byeong-Hun اللغة:: الكورية البلد المنتجة:: كوريا الجنوبية إعلان الفيلم:: YouTube الفيلم مُناسب للمُشاهدة العائلية ✔ يوجد مشهد قبلة واحد فقط لمن يهمه الأمر 🙂 يتنكر مجموعة من المحققين كموظفين في مطعم للدجاج في محاولة منهم لإسقاط منظمة إجرامية لكن الأمور تأخذ منحنى آخر غير متوقع في ذلك المطعم. ××× أكثر فيلم كوميدي مشاهدة وتحقيقًا للإيرادات بتاريخ السينما الكورية. ترجمة وتدقيق:: CAPA Torrent نسخ البلوراي هنا + الترجمة المتوافقة هنا OR ملف الترجمة:: SubScene روابط الأونلاين والتحميل – جودة عالية HD حجم 1GB – مشاهدة ممتعة ~ شاهد أيضاً ترجمة فيلم الخيال التاريخي الكوري القصير Life is But a Dream 4 (6) يُقدم لكمْ فريق AsiaWorldTeam ترجمة فيلم الخيال التاريخي الكوري القصير Life is But …
وصلت إيرادات الفيلم إلى أكثر من 266 مليون دولار في جميع أنحاء العالم بميزانية إنتاج تبلغ نحو 11 مليون دولار، ليكون بذلك الفيلم الكوري الجنوبي الأعلى دخلًا على الإطلاق. حصد فيلم باراسيت العديد من الجوائز ومن بينها أربع جوائز رئيسية في حفل توزيع جوائز الأوسكار الثاني والتسعين ، وهي: أفضل فيلم وأفضل مخرج وأفضل كتابة (سيناريو أصلي) وأفضل فيلم بلغة أجنبية. أصبح أول فيلم كوري جنوبي يحظى بتقدير في حفل توزيع جوائز الأوسكار، وكذلك أول فيلم غير ناطق باللغة الإنجليزية يفوز بجائزة أفضل فيلم. فاز باراسايت أيضًا بجائزة الغولدن غلوب لأفضل فيلم بلغة أجنبية وجائزة البافتا لأفضل فيلم أجنبي (لغة غير إنجليزية)، وأصبح أول فيلم غير ناطق باللغة الإنجليزية يفوز جائزة نقابة ممثلي الشاشة للأداء المتميز من قبل طاقم ممثلين في السينما. القصة [ عدل] تعيش عائلة كيم - الوالد كي تايك والوالدة تشونغ سوك والابنة كي جونغ والابن كي وو- في قبو على شكل شقة صغيرة، [22] وتعمل في طي علب البيتزا بشكل مؤقت بأجر زهيد، وتكافح من أجل تلبية احتياجاتها. [23] يمنح الطالب الجامعي مين هيوك -صديق كي وو- الأسرة حجر علماء بهدف جلب الثروة للعائلة.
معلومات عن الفيلم: اسم الفيلم: The Thieves الاسم العربي: اللصوص النوع: أكشن ، كوميدي ، جريمة البلد المنتج: الصين وكورية الجنوبية طول الفيلم: 135 دقيقة موعد العرض: 22 يوليوز 2012 المخرج: Choi Dong-hoon القصة: يتحدث فيلم "اللصوص" عن مجموعة لصوص كوريين يُخططون لسرقة ماس نادر يُطلق عليه اسم ( دموع الشمس). أبطال الفيلم: Kim-Yun-Seok: في دور Macao Park Kim-Hye-Soo: في دور Pepsee Kim-Soo-Hyun: في دور Zampano Lee-Jung-Jae: في دور Popie Gianna-Jun: في دور Yenicall
تدور أحدث هذا الفيلم حول وحدة سرية كورية شمالية جندت لتقوم بأعمل إغتيال وانتقام دخل كوريا الجنوبية ولكن تتغير الأمور السياسية في كوريا الشمالية مما أدى إلى إصدار قرار لتخلص من هذه الفرقة واتهامهم بالخيانة العظمى ،فقام القائد العسكري المسؤل عنهم وباتخاذ القرار بسفر إلى كوريا الجنوبية لتخلص منهم بنفسه، ومن هنا تبدأ احداث الفلم المشوقة والمثيرة.
تعود مون غوانغ قائلةً لتشونغ سوك بأنها تركت شيئًا في قبو المنزل لتكشف عن مدخل مخفي لملجأ تحت الأرض أنشأه مهندس المنزل والمالك السابق له. يعيش جيون ساي زوج مون غوانغ، تحت المنزل سراً منذ سنوات، ويختبئ من تجار القروض بعد فشل مخبزه التايواني وتركه في ديون ضخمة. ترفض «تشونغ سوك» مناشدات مون غوانغ لمساعدة زوجها على البقاء في الملجأ، ولكن تكشف عائلة كيم –التي تتنصت على الحديث- حقيقتها عن طريق الخطأ أمام مون غوانغ، ما يجعلها المسيطرة. تعود عائلة بارك إلى المنزل مبكرًا بسبب هبوب عاصفة مطرية شديدة، وتهرع عائلة كيم لتنظيف المنزل قبل عودتهم، بينما يندلع شجار بين مو غوانغ وزوجها وبين عائلة كيم. تقبض عائلة كيم على جيون ساي وتصيب مون غوانغ بجروح قاتلة في القبو، ثم يلاحظ كي تايك إرسال جيون ساي لرسالة بلا معنى مستعملًا شفرة مورس باستخدام أضواء المنزل. تكشف السيدة بارك لتشونغ سوك تعرض دا سونغ لنوبة ناتجة عن صدمة نفسية منذ سنوات عندما رأى «شبحًا» -وهو في الواقع جيون ساي أثناء صعوده من الملجأ- وأن العائلة تحتفل منذ ذلك الحين بعيد ميلاد دا سونغ خارج المنزل. تهرب عائلة كيم من منزل عائلة بارك دون أن يراهم أحد، ولكن ليس قبل سماع تعليق السيد بارك المرتجل حول رائحة كي تايك السيئة بغض النظر عن كونه موظفًا جيدًا.
جاءنا النادل، كعادته في زيه الرسمي الأنيق، مبتسما حليق الذقن، رطب الشعر، تتهاوى بعض خصلاته على جبينه فيزيحها ببطىء ولطف. ينتظر طلباتنا.. قالت صديقتي: ورسائله؟ قلت لها: لم أعد أنتظرها. لكوني لا أميل إلى ضعف، حتى ولو تبعثرت وكسرت، فأنا بخير. نظرت إلي صديقتي نظرة حانية تعبر عن حسرة وشفقة. توادعنا بعناق حار. تجمدت يداي، أخرجت مفاتيح منزلي، فإذا بالمنزل خاليا، باردا، كئيبا، بعد أن غادره زوجي.. لم يكن قراري سهلا، وهو قرار سيبعدني عن أهلي و مدينتي وأحبائي وكل عزيز على قلبي.. تذكرت كل كلمة قالها لي وهو في حال مغادرة: ـ عندما تكونين في بالغ حزنك، اهتمي بأناقتك جيدا، فهي الكفيلة بحمايتك من شفقة الآخرين. وتذكري محبتي لك، محبتي لك جزء من ماضيك.. عادت مقلتايَ إلى الاحمرار ، فانهمرت عبراتي.. أيام تلو أيام، ليلة تلو أخرى، وأنا مُلتَاعَة بشعور انقباض روحي.. تائهة هائمة.. أنظر إلى المرآة وأهمس قائلة: كَانَ فِي عَيْنَيْكِ شَيْءٌ.. لاَ يَخُونُ لَسْتُ أَدْرِي! كَيْفَ خَانَ؟! رحيل.. حل رحيلي. تركت ورائي جميل ذكريات.. تركت رسالة أخيرة، هذا محتواها: رفيقي: لن أنتظرك لتحادثني، سأحادثك إن اشتقت إليك، سأغيب عنك.. سأنام عندما يَكِلّ تفكيري.. هي ذي دنيانا.. كبرنا فيها.. ياحبي افهم كلمات. كبرت فيها أشياؤنا.. فقدنا أحبة، وسنفقد مزيدا منهم؛ لأن الفقد ليس له ميقات معلوم.
ظللت في مكاني غير مرتاحة، تارة أجلس معتدلة ثم أنهض لأقطع الغرفة جيئة وذهابا. تارة أجمد مكاني، أنظر إلى أمي، أنتظر جوابها في لهفة، وتحترق في دواخلي؛ كأنني أقول لها: عجلي يا أماه برد. عدلت من جلستها. أشارت إلي بالجلوس، قالت بنبرة تشوبها حكمة: ـ هناك مقولة نتداولها منذ زمن بعيد هي: واللين باللين، والود بالود، والبادىء باللطف تألفه الروح وتهواه. مرت دقائق وأنا فاغرة فاهي أحاول ترتيب كلماتها وفهمها، ماذا تعني بذلك؟ قلت لها: ـ لم أفهم شيئا من كلامك يا أماه، لكن عتابي له شديد؛ لكونه لم يحاول أن يفهم ويتفهم دوافعي ورغبتي في تحقيق مبتغاي. كلمات ياحبي افهم. أجابتني ضاحكة: ـ من أتى بعد العتاب يا ابنتي ليس بعاشق، بل العاشق هو الكريم الرحيم الذي يحن قلبه ويشفق. قلت لها بنبرة عصبية: ـ من حن قلبه وأشفق أبى أن يتنازل عما يخصه. غادرتها دون إجابة شافية، فلا أمي أشارت علي بحل يناسب وضعيتي ولا أنا جزمت قطعيا لما أريد. أعرف يا أمي أن بعض ما أفعله سيء وأني لا أعيش الحياة كما تريدين، لكن دعائك ـ بعد الله ـ يقيني من عثراتي. دمت لي جمالا لا ينتهي. قرار.. "اللهم إني أسألك لطفا قريبا عاجلا". مع اقتراب توقيت المباراة تزايد يأسي وتفاقَمت سلبياتي واستوطَنَت كياني، وبِتُّ خائرة القوى، حائرة لا أستوعب ما يدور حولي.. التقيت مع صديقتي المقربة في مكان هادئ لطيف.
تنفس النقاء، عش صفاءا كي ترتاح.. كل منا له ظرف خاص، زمانا ومكانا.. سنغيب لكننا نتذكر أحبابنا في الصباحات وفي المساءات وفي الحروف، وفي كل الأشياء العالقة بذاكرتنا. لكن ليس كل من نحب سيبادلنا الحب ذاته. رفيقتك. د. ة: زينب البلغيتي
تابعوا آخر أخبارنا المحلية والرياضية وآخر المستجدات السياسية والإقتصادية عبر Google news طباعة فيسبوك تويتر لينكدين Pin Interest Whats App ملحوظة: مضمون هذا الخبر تم كتابته بواسطة الامارات اليوم ولا يعبر عن وجهة نظر مصر اليوم وانما تم نقله بمحتواه كما هو من الامارات اليوم ونحن غير مسئولين عن محتوى الخبر والعهدة علي المصدر السابق ذكرة.