02-05-2022, بطاقة دعوة مدرسية فارغة Doc ~ Print New Ideas.
Sejarah Agama Yahudi (العنوان الأصلي: تاريخ الديانة اليهودية)، التي نشرتها مكتبة الكوثر، جاكرتا، ديسمبر 2009. المصدر:
Sejarah Agama Yahudi (العنوان الأصلي: تاريخ الديانة اليهودية)، التي نشرتها مكتبة الكوثر، جاكرتا، ديسمبر 2009. ترجمة عربي اندونيسيا بالي. كتاب العمل [ عدل] كتب الأستاذ عبد الصمد العديد من الكتب التي أصبحت أكثر الكتب مبيعًا في الأمة الإسلامية، بما في ذلك: 37 مشكلة شائعة [5] 99 سؤال حول الصلاة [6] 33 أسئلة وأجوبة حول الأضحية. [7] جدال [ عدل] في مقطع فيديو في أكتوبر 2017 تم تحميله على قناة Fodamara TV على YouTube، أثار الأستاذ عبد الصمد جدلاً قائلًا إن المسلمين الذين يتسوقون أو يشترون في مقاهي ستاربكس سيذهبون إلى الجحيم بسبب سياسات الشركة المؤيدة للمثليين. لقد ظهر الفيديو في مارس 2018 مع العديد من المواطنين الذين سخروا من الأستاد لكونه منافقًا، نظرًا لأن العديد من المنصات التي استخدمها الأستاذ عبد الصمد لنشر رسالته مثل YouTube و Facebook و Twitter لديها سياسة مؤيدة للمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية (LGBT) مماثلة لسياسة ستاربكس. [8] المراجع [ عدل]
المستقل غير متاح لاستلام مشاريع، يمكنك ارسال تنبيه له لقبول العرض وإعادة المحاولة بعد بضعة ساعات، أو اختيار عرضاً من مستقل آخر.
إنه يلتقط الأندونيسية الأصلي ثم يعيد إدراج السلاسل، مترجمة إلى الإنجليزية، في مواضع دقيقة. ترجمة الأندونيسية إلى الإنجليزية. يتم دعم تنسيقات الملفات التالية كمدخلات: DOCو PDFو DOCXو DOCMو XLSXو XLSو PPTXو PPTو TXT. ترجمة سريعة وتلقائية بالكامل الإنجليزية الأندونيسية to الإنجليزية المجانية عالية الجودة عبر الإنترنت في متناول يدك مع مترجم قوي Translator. Translate الأندونيسية النصوص بسهولة، وتعزيز التواصل مع عملاء الإنجليزية نحن نعمل بنشاط لتوسيع نطاق اللغات المدعومة. حاليًا، يمكنك ترجمة المستندات بين 20+ زوجًا من اللغات.
مكتبة الكوثر، جاكرتا، مارس 2008. 55 Nasihat Perkawinan Untuk Perempuan، (العنوان الأصلي: 55 نصيحة للبنات قبل الزواج، المؤلف: د. إكرام طلعت، دار الطائف، القاهرة. تم نشره بواسطة Cendikia Sentra Muslim-Jakarta Publisher ، أبريل 2004. 101 Kisah Orang-Orang Yang Dikabulkan Doanya (العنوان الأصلي: 101 قصة وقصة للذين استجاب الله لهم الدعاء، مجدي فتحي السيد. نشرتها Pustaka عزام - جاكرتا، ديسمبر 2004. 30 Orang Dijamin Masuk Surga (العنوان الأصلي:30 مبشرون بالجنة)، د. مصطفى مراد، دار الفجر للتراث، القاهرة. ترجمة عربي اندونيسيا اليوم. نشرته سينديكيا سنترا مسلم جاكرتا، يوليو 2004. 15 Sebab Dicabutnya Berkah (العنوان الأصلي: 15 سبب من أسباب نزع البركة)، المؤلف: أبو الحمد عبد الفضيل، دار الروضة، القاهرة. نشرته سينديكيا سنترا مسلم جاكرتا، أغسطس 2004 Indahnya Seks Setelah Menikah (العنوان الأصلي: شهر العسل بلا خجل)، د. أيمن الحسيني، نشرته دار النشر التقدمي، جاكرتا، سبتمبر 2004. Beberapa Kekeliruan Memahami Pernikahan (العنوان الأصلي: أخطاء في مفهوم الزواج، محمد بن إبراهيم الحمد، نشرته دار نشر مكتبة التقدمية - جاكرتا، سبتمبر 2004.
Perbuatan Maksiat Penyebab Kerusakan Rumah Tangga (العنوان الأصلي: المعاصي تؤدي إلى الفقر وخراب البيوت) ، المؤلف: مجدي فتحي السيد. مكتبة الكوثر، جاكرتا، مارس 2008. 55 Nasihat Perkawinan Untuk Perempuan، (العنوان الأصلي: 55 نصيحة للبنات قبل الزواج، المؤلف: د. إكرام طلعت، دار الطائف، القاهرة. تم نشره بواسطة Cendikia Sentra Muslim-Jakarta Publisher ، أبريل 2004. 101 Kisah Orang-Orang Yang Dikabulkan Doanya (العنوان الأصلي: 101 قصة وقصة للذين استجاب الله لهم الدعاء، مجدي فتحي السيد. نشرتها Pustaka عزام - جاكرتا، ديسمبر 2004. 30 Orang Dijamin Masuk Surga (العنوان الأصلي:30 مبشرون بالجنة) ، د. مصطفى مراد، دار الفجر للتراث، القاهرة. نشرته سينديكيا سنترا مسلم جاكرتا، يوليو 2004. 15 Sebab Dicabutnya Berkah (العنوان الأصلي: 15 سبب من أسباب نزع البركة) ، المؤلف: أبو الحمد عبد الفضيل، دار الروضة، القاهرة. نشرته سينديكيا سنترا مسلم جاكرتا، أغسطس 2004 Indahnya Seks Setelah Menikah (العنوان الأصلي: شهر العسل بلا خجل) ، د. أيمن الحسيني، نشرته دار النشر التقدمي، جاكرتا، سبتمبر 2004. ترجمة عربي اندونيسيا بجدة. Beberapa Kekeliruan Memahami Pernikahan (العنوان الأصلي: أخطاء في مفهوم الزواج، محمد بن إبراهيم الحمد، نشرته دار نشر مكتبة التقدمية - جاكرتا، سبتمبر 2004.
بطاقة المشروع حالة المشروع مُغلق تاريخ النشر منذ 5 سنوات الميزانية $50. 00 - $100. 00 مدة التنفيذ 3 أيام متوسط العروض $60. 00 عدد العروض 39 صاحب المشروع جمال الدين ا. ترجمة من الإندونيسية إلى عربي على الإنترنت مجانًا | ترجمةالفوري. مترجم باحث مدقق لغوي تفاصيل المشروع عندي ثلاثة مقالات باللغة الأندونيسيّة ، عدد صفحات كل واحدة بين 25 و 35 صفحة. أحتاجها في بحثي أرغب في من يساعدني على ذلك، الرجاء لا تقدم عرضك إذا لم تكن متخصّصا في الترجمة وتحديدا في اللغة الأندونيسيّة.