يعتقد أنه كان بسبب الريح ، لكن مشهدًا لمكنسة على قمة الشجرة (التي استخدموها في محاولة للهروب من ميدوسا) يظهر أن كل شيء حدث بالفعل.
هذا يسمح لكليهما بالذهاب إلى عالم موازٍ حيث يكون السحر عاديًا للجميع. هناك ، اكتشفوا أن كوكبًا شيطانيًا يقترب ويهدد حياة كل شخص مليء بالسحر ، اكتشف نوبيتا أنهم ما زالوا غير قادرين على استخدام السحر ، لأن السحر ، تمامًا مثل العلم ، شيء يحتاجون إلى تعلمه. يشعر بالملل مرة أخرى ويريد العودة إلى العالم الطبيعي. ولكن ، لأن جيان وسونيو يضايقانه بسبب إعاقته في ركوب المكنسة ، فهو متحمس ويبدأ التدريب السحري. نوبي و دورايمون الجزء الثاني. أثناء تعلم السحر ، اكتشف Nobita و Doraemon أن استخدام شكل معين من السحر يرفع تنورة Shizuka. استمروا في القيام بذلك لإلقاء نظرة على ملابسها الداخلية ، مما يؤدي إلى غضبها. عندما ينتهون من التدريب ، ترى المجموعة جسمًا يتساقط على الأرض. يسافرون إلى هناك لفحص موقع التحطم ، حيث التقوا بـ Miyoko ، وهو مستخدم السحر من الدرجة العالية والذي يعمل على كوكب الأرض ، والذي سيدمر الأرض قريبًا جدًا. يكشف أيضًا عن سر والدة ميوكو ، التي أبرمت صفقة مع ملك الشياطين لإنقاذ ميوكو من مرض مميت. الطريقة الوحيدة لإنقاذ الأرض ، وفقًا للبروفيسور مانجيتسو ، يتم ملاحظتها في كتاب السحر ، الذي كتبه نيرنيث ، الرجل الذي استعار قوى من القمر ، واختفى في مكان ما على الأرض.
وفي هذا المثال بالذات، قرر المترجمان اعتماد غناء العصافير كبديل عن صوت الزيز وقد قاوم "يودا" و"ألت" أي محاولة لإزالة هذه الكلمات الصوتية تماماً، وهو ما تم القيام به عندما ترجمت أعمال "مانغا" شهيرة أخرى إلى اللغة الإنكليزية، وذلك لأنهما شعرا أنهما قدما الجو لهزلي الذي تتسم به "المانغا" اليابانية. لقد كانت إمكانية ترجمة "دورايمون"، وهي مهمة تستوجب تحويل أكثر من ١٢٠٠٠ صفحة من اليابانية إلى الإنكليزية، مسألة شاقة جداً، ولكن يبدو أن الثنائي في شركة AltJapan قد استمتع بهذه المهمة. نوبي و دورايمون 2019 الحلقة 1000000. حيث كان نقل خلفية العمل والتفسيرات الثقافية في مساحة محدودة أمرا ليس من السهل القيام به دائماً، كما كان من الشاق جدا إيجاد أرضية ثقافية لغوية مشتركة لكلمات ألعاب الأطفال مثل "شيريتوري"، حيث يتوجب على المنافسين قول كلمة تبدأ بالحرف الأخير من الكلمة التي سبقتها، وgoroawase، التلاعب بالألفاظ على أساس الأرقام والحروف. وعند مواجهة أي صعوبة في ترجمة المعنى بشكل يماثل النص الأصلي، مثل تقديم hanetsuki (لعبة السنة الجديدة مثل رياضة الريشة)، فقد يضطر الثنائي إلى اللجوء إلى الهوامش في أسفل الصفحة. على العموم، ورغم ذلك كلّه ، كان التركيز قائماً على إيجاد نظير لغوي يسمح للترجمة أن تبقى وفية للنص الأصلي.
دورايمن حلقة مجموعة روبنسون كروزو - Vidéo Dailymotion Watch fullscreen Font
دورايمون -- حلقة نوبي الوحيد على الارض -- جديد سبيس تون 2017 - فيديو Dailymotion Watch fullscreen Font
عائلة دورايمون ونوبي - YouTube
هذا، والله تعالى أعلم.
وردّ نصرالله على الاتهامات لحزب الله بأنه غير لبناني فقال: "حزب الله لبناني من قيادته إلى كل عناصره وأهله وهو ينتمي إلى هذا البلد ونسيجه الاجتماعي"، مشيرا إلى أن هناك بعض من يأتمرون بأوامر وتوجيهات السفارات ويتآمرون على المقاومة المدافعة عن لبنان". وأضاف "فليقولوا ماذا قدموا للبنان منذ 2005 إلى اليوم غير الصراعات ووضع البلد على حافة الحرب الأهلية؟ هؤلاء لا برنامج لهم لإنقاذ لبنان ولا خطة لهم وليس لديهم ما يقدمونه للناس سوى الهجوم على المقاومة وإيران"، متهما السفيرة الأمريكية في بيروت بالتدخل في الانتخابات النيابية، "وبعكس السفارات الأخرى لا تتدخل السفارة الإيرانية من السفير إلى أصغر موظف". ولفت إلى أن "لا قواعد عسكرية أمريكية في لبنان لكن لديهم حضور في المؤسسة العسكرية، وهناك ضباط أمريكيون في اليرزة والسفيرة الأمريكية لا تتعزّل من هناك ولازقة بالجيش".