فمن خلال القيام بالأبحاث المختلفة قد تم إجراء عديد من الاختبارات على الفئران، التي قد ظهر منها أضرار لليزر على الحمل. ولذلك فهو غير مفضل القيام به في هذه الفترة، كما أن المعامل الكبرى المختصة. قبل اسوي الليزر للبكيني وربي اني ماراح انساها من دعواتي - عالم حواء. كما لا تقوم بإجراء الليزر لمنطقة البكيني في فترة الحمل نظراً، وتجنباً لأي أضرار تحدث. اخترنا لكي: إغلاق مسامات الأنف بالليزر للأسف قد ظهر كثير من المجالات والمعامل، الغير مختصة والتي تقوم بالليزر، وهي غير متخصصة في هذا المجال، ولا تدرك إلى الجوانب الكافة الموجودة به، أيضًا إلى الأضرار الوارد حدوثها في حال القيام به لسيدة حامل، لذلك لابد من اختيار الأماكن، والأشخاص المختصة.
يمكن ان يقوم طبيب الجلد ية بتطبيق مخدر موضعي قبل العملية من اجل تقليل الآثار الجانبية، يجب ان يختفي التهيج بعد بضعة ساعات من العملية، يمكن تطبيق بعض اكياس الثلج من اجل تقليل التورم والألم، يجب أيضًا إخبار الطبيب في حال ملاحظة اية أعراض غير التهيج أو في حال تفاقم الاثار الجانبية. تصبغات الجلد بعد إزالة الشعر بالليزر، يمكن ان يلاحظ الشخص اسمرار البشرة أو تفتيحها، في حال كانت المرأة ذات بشرة فاتحة، يمكن ان تلاحظ بقع غامقة بعد إزالة الشعر بالليزر، والعكس صحيح للأشخاص ذوي البشرة الداكنة، حيث يمكن ان يلاحظوا وجود بقع بلون فاتح، لكن، مثل تهيج الجلد، هذه التأثيرات مؤقتة ولا تشكل اي داعي للقلق. [1] إنتانات الجلد أذية جريبات الشعر يمكن ان تزيد من خطر الإنتان، يجب ان يتم علاج المنطقة المصابة حتى تشفى، ولا يجب تطبيق اي كريم صاد حيوي على مناطق كبيرة من الجلد في حال ظهور عدوى. [2] الآثار الجانبية الخطيرة لليزر الآثار الجانبية الخطيرة لليزر نادرة، وإن خطر حدوثها يزداد في حال حاول الشخص القيام بعمليات الليزر في المنزل بعد شراء المعدات دون تدريب، أو الحصول على علاج ليزري من شخص غير مؤهل أو مدرب. الآثار الجانبية النادرة لإزالة الشعر بالليزر تتضمن: فرط نمو الشعر في المنطقة التي يتم علاجها.
انتهى. والله أعلم.
خطرُ الفتوى بلا علم ( قصيدة).
09-06-2008, 09:59 PM تاريخ الانضمام: May 2008 السُّكنى في: سوريا ، وسلطنة عمان التخصص: لغة عربية وعلومها وتحقيق التراث الإسلامي النوع: ذكر المشاركات: 47 الشاعر العباسي أبو الحسن علي بن زريق البغدادي, شاعر مقل كان له ابنة عم أحبها حبًا عميقًا صادقًا, ولكن أصابته الفاقة وضيق العيش, فأراد أن يغادر بغداد إلي الأندلس طلبًا لسعة الرزق, وذلك بمدح أمرائها ولكن صاحبته تشبثت به, ودعته إلي البقاء حبا له, وخوفًا عليه من الأخطار, فلم ينصت لها, ونفذ ما عزم عليه. وقصد الأمير أبا الخيبر عبد الرحمن الأندلسي في الأندلس, ومدحه بقصيدة بليغة, فأعطاه عطاء قليلاً. " وبعد أن عاد إلى الخان الذي نزل به تذكر ما اقترفه في حق ابنة عمه من فراقها, وما تحمّله من مشاق ومتاعب, مع فقره, وضيق ذات اليد, فاعتل وأصابه الغم والهم ثم لفظ أنفاسه ومات. قصيدة عن يوم اللغة العربية - موقع محتويات. وقال بعض من كتب عنه: إن عبد الرحمن الأندلسي أراد أن يختبره بهذا العطاء القليل ليعرف هل هو من المتعففين أم الطامعين الجشعين, فلما تبينت له الأولي سأل عنه ليجزل له العطاء, فتفقدوه في الخان الذي نزل به, فوجدوه ميتًا, وعند رأسه رقعة مكتوب فيها هذه العينية. وقد أطلق على هذه القصيدة أسماء ثلاثة: عينية ابن زريق, وفراقية ابن زريق - ويتيمة ابن زريق.
ويرى باريكو ضرورة إعادة قراءة الإلياذة في هذا العصر لما تكتظ به من حروب ومعارك واغتيالات وعنف و... الخ. قصيدة عن اللغة العربية | المرسال. ولم يحصر باريكو الإلياذة في زاوية الثناء على المحاربين والشجاعة، ولم يكتف بتعليقها كتحفة ممجدة على رف التاريخ فقط، بل رأى فيها ما يعكس القوة الناقلة لحجج المهزومين. الإلياذة والرغبات الأنثوية [ عدل] واحدة من جمالية الإلياذة هي ربط الحرب بالرغبات الأنثوية، إذ تذكر في أكثر من مناسبة دور الأنثى ظاهرا ومستترا وعلاقتها مع الحرب والمقاتلين، كذكرها ذلك البطل الهارب من الحرب الذي يصطدم برغبات ثلاث انسيات؛ دعوة أمه للصلاة، ورغبة هيلين للوقوف بجانبها عاطفيا، وأمنية أندروماك بالزواج والإنجاب. هذه الدقة في السرد تعد مكملة لحوادث الحرب الأساسية، إذ تعبر عن مدى تأثير العاطفة الأنثوية على الحرب، ولما للمرأة من صوت بارز. الترجمات العربية [ عدل] يوجد حتى الآن خمس ترجمات عربية للإلياذة، اثنتان فقط عن اللغة اليونانية الأصلية. أول ترجمة صدرت لسليمان البستاني عن الفرنسية وراجعها عن اليونانية، ثم ترجمة أمين سلامة عن اليونانية، وترجمة دريني خشبة بتصرف عن الإنكليزية، وترجمة ممدوح عدوان عن الإنكليزية أيضًا، وأخيرًا ترجمة أحمد عتمان وآخرون عن اليونانية.
المراجع ^, اليوم العالمي للغة العربية, 08/12/2021 ^, اليوم العالمي للغة العربية, 08/12/2021
من هنا يبدأ الصراع ((و تنقسم الآلهة ، ويتبادلون الشتائم بينهم، بعضهم يساعد اليونانيين والبعض الآخر يساند الطرواديين). وهكذا أعلنت حرب طروادة ، وتحققت زيوس الذي رأى ضرورة انقاص العدد المكون للجنس البشري المتزايد بصورة مدهشة. أعدت السفن، وانضمت الجنود، وتأهبت للرحيل تحت قيادة أجاممنون البطل العظيم. لُمَّ بها شعْثي وأَحْيِ رماديا - قصيدة - - ملتقى أهل اللغة لعلوم اللغة العربية. فوصلت أخبار الجيش العرمرم إلى الطرواديين، فاستعد رجالها وهبوا، وانتشروا هنا وهناك استعدادا لمجابهة العدو، فدقت الطبول، دوى النفير، ووصل الاغريق وضرب حصار محكمًا، منيعًا حول جميع أسوار طروادة، وتوالت المعارك، واستمرت وكبدت الجانبين خسائر فادحة، ودام الحصار عشر سنوات مليئة بالانكسارات، والهزائم.
لعلنا في بعض الأحيان نبحث عن أجمل قصائد حزينة باللغة العربية الفصحى، لاسيما إذا نمر بمزاج غير جيد، ولأن أجمل الأشعار تكون باللغة العربية الفصحى فقد جمعنا هنا أجمل الأشعار الحزينة المكتوبة باللغة العربية الفصحى، لمجموعة من أهم وأشهر شعراء العربية.