صدرت حديثًا عن الدار الأهلية في عمّان مختارات شاملة من شعر الراحل محمود درويش (1941 - 2008) بعنوان " على هذه الأرض ما يستحق الحياة "، اختارها وقدمها الناقد والمترجم فخري صالح.
اذاً ما الذي جعل بناي، الشاعر والمترجم الذي تعتبر العربية لغته الأم، يحول جملة درويش الكونية التي تركز على المجرد- المكان الذي يستحق بأن نعيش من أجله- الى جملة قومية تنص على أن هناك من يستحق الحياة وبالنتيجة طبعاً من لا يستحق الحياة أيضاً. هل الحديث عن عدم فهم للغة العربية أم أن هناك دافع آخر؟. بناي يعتقد بأن درويش تحدث بصوتين: بصوت واحد تحدث الى العالم العربي، جمهوره المركزي، وقال له الحقيقة التي في قلبه، وبصوت آخر مخفف أكثر هدف الى "تعبئة أكبر كم ممكن من القوى بين الاسرائيليين لصالح قضيته". الشاعر والمترجم الإسرائيلي بيرتس-درور بناي وصل الى اسرائيل مع عائلته من القامشلي بشمال سوريا عندما كان ابن 14 عام. حتى قدومه الى البلاد تعلم في مدرسة بروتستانتية في حلب. على مدى السنوات نشرت قصائده بمجلات مختلفة وحاز مرتين على جائزة الابداع عل اسم اشكول ليفي. على هذه الأرض ما يستحق الحياة شرح. حتى الآن قام بإصدار 16 ديواناً شعرياً وترجم أربعة كتب عن العربية. عندما يحاول وصف مهمة ترجمة الشعر من العربية، يقول بناي بأنه "يقوم بالاستخبار" مجازاً (كل أقواله الواردة هنا جاءت خلال مقابلة أجريتها معه). ليس الحديث عن الاستخبار بالمعنى العسكري او "السلبي" انما الاستخبار "الايجابي" الذي يهدف لأن يقدم للإسرائيلي صورة حقيقة عن ثقافة منع من معرفتها بسبب الصراع الدموي.
بعدها استقال محمود درويش من اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير احتجاجا على اتفاق أوسلو ، ثم عاد عام 1994 إلى فلسطين ليقيم في رام الله بعد أن تنقل في عدة عواصم عربية وأجنبية. أيضا ، شغل محمود درويش منصب رئيس رابطة الكتاب والصحفيين الفلسطينيين. جدير بالذكر أن محمود درويش بدأ كتابة الشعر في المرحلة الابتدائية ، ثم عٌرف فيما بعد كأحد أبرز أدباء المقاومة. له ما يربو على ثلاثين ديوانا من الشعر والنثر بالإضافة إلى ثمانية كتب، و تُرجم شعره إلى عدة لغات. نشر محمود درويش آخر قصائده بعنوان "أنت منذ الآن غيرك" يوم 17 يونيو 2007، وفيها انتقد الاقتتال الداخلي الفلسطيني. رحل عنا فى أغسطس 2008 بعد جراحة في القلب أجراها فى مستشفى هيوستن بولاية تكساس الأمريكية. عسى الله أن يرحمه ويرحمنا جميعاً ، وإنا لله وإنا إليه راجعون. بعض مؤلفاته: • عصافير بلا اجنحة (شعر). • اوراق الزيتون (شعر). • عاشق من فلسطين (شعر). • آخر الليل (شعر). بوابة الشعراء - محمود درويش - على هذه الأرض. • مطر ناعم في خريف بعيد (شعر). • يوميات الحزن العادي (خواطر وقصص). • يوميات جرح فلسطيني (شعر). • حبيبتي تنهض من نومها (شعر). • محاولة رقم 7 (شعر). • احبك أو لا احبك (شعر). • مديح الظل العالي (شعر).
ك"رجل استخبارات" بناي يعرف درويش بحذافيره: قصائده، مقالاته، حياته، المقابلات التي اجراها والخ. بناي يعتقد بأن درويش تحدث بصوتين: بصوت واحد تحدث الى العالم العربي، جمهوره المركزي، وقال له الحقيقة التي في قلبه، وبصوت آخر مخفف أكثر هدف الى "تعبئة أكبر كم ممكن من القوى بين الاسرائيليين لصالح قضيته". على هذا النحو، خفف درويش على مدى السنوات رسائله عندما توجه للجمهور الإسرائيلي. شرح قصيدة على هذه الأرض ما يستحق الحياة. في مقابلة لجريدة "هآرتس" شدد درويش على انه يقوم بكتابة قصائد حب أيضاً وبأنه معني بأن تتم ترجمة هذه لأنه "أراد أن يظهر جانبه الانساني" في هذا الاطار. لكن بناي أصر على أنه عندما يقوم بترجمة شعر درويش "لن تفلت منه هذه المسألة القومية السياسية، لن تتموه. ستكون كما هي وستلمع وتبرز". هذا على التناقض من رغبة درويش الذي كان معنياً بالتخفيف من هذه الجوانب بالترجمات العبرية. بناي يرفض أن يسلك مسلك المترجمين الآخرين الذي يخدمون اجندة درويش ولذلك يفوتون المسألة الوحيدة الهامة بالترجمة الا وهي: اجندة الشعر نفسه. كون بناي شاعر يترجم شاعراً آخراً، شاعر مخلص للحقيقة الشعرية وليس لأجندة سياسية بهذا الاتجاه او ذك، هو الأمر الأهم وهو الذي يمكنه من النفاذ الى مكنون شعر درويش.
يذكر بأن فخري صالح كاتب وباحث وناقد أدبي ومترجم أردني - فلسطيني. أهمية القيم - موضوع. حائز على جائزة فلسطين للنقد الأدبي (1997)، وجائزة غالب هلسا (2005). أصدر أكثر من عشرين كتابًا، من بينها: "في الرواية الفلسطينية"، و"في الرواية العربية الجديدة"، و"إدوارد سعيد: دراسة وترجمات"، و"قبل نجيب محفوظ وبعده: دراسات في الرواية العربية"، و"أصوات من ثقافة العالم، كتاب الثورات العربية: المثقفون والسلطة والشعوب"، و"كراهية الإسلام: كيف يصور الاستشراق الجديد العرب والمسلمين". كما ترجم "النقد والأيديولوجية" لتيري إيغلتون، و"ميخائيل باختين: المبدأ الحواري" لتزفيتان تودوروف، و"الاستشراق" لضياء الدين ساردار، و"موت الناقد" لرونان ماكدونللد. ومن الجدير بالذكر أنه جرى إطلاق الكتاب في مكتبة الأرشيف في عمان يوم الأحد المنصرم، 13 آذار/مارس، في عيد ميلاد درويش الحادي والثمانين.
كل شي وصخ في العالم - YouTube
فلانه: اه عمري روحي مشتاقه حيل ابي ابوسك اظمك الاخرى:انا ودي اذا شفتك احضنك وأبوسك فلانه: انا اذا شفتك ببوسك بعد. الاخرى:آه و تتأوه و تتأوه كما لو كانت تتحدث مع زوجها و تتخيل العلاقه في بنات مبين الخيربينهن و في بنات (قوم لوط) مخربينها وفي بنات يقولن نحن ما نسوي شي وصخ بس نحب بعض كـذا مثل باقي البنات و هم ما يعرفوا انهم في بداية الطريق للذهاب و الوصول الى محطه الوصاخه!!
لا يفوتكم صار شي وصخ - YouTube
أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم, أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد!
Powered by vBulletin® Version 3. 8. 11 Copyright ©2000 - 2022, vBulletin Solutions, Inc. جميع المواضيع و الردود المطروحة لا تعبر عن رأي المنتدى بل تعبر عن رأي كاتبها وقرار البيع والشراء مسؤليتك وحدك بناء على نظام السوق المالية بالمرسوم الملكي م/30 وتاريخ 2/6/1424هـ ولوائحه التنفيذية الصادرة من مجلس هيئة السوق المالية: تعلن الهيئة للعموم بانه لا يجوز جمع الاموال بهدف استثمارها في اي من اعمال الاوراق المالية بما في ذلك ادارة محافظ الاستثمار او الترويج لاوراق مالية كالاسهم او الاستتشارات المالية او اصدار التوصيات المتعلقة بسوق المال أو بالاوراق المالية إلا بعد الحصول على ترخيص من هيئة السوق المالية.
قتلتج تحطين شموع وحطي مفرش احمر وعليه ورده ورتبي الاكل عليها.. هذي الافكار سويتها وايد حلوة... الله يوفقج حبيبتي...! #19 ياحظج عندج ريل زووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووجوووووووووووووووووووووني #20 ^ ياوووويلهاااا راحتت فيهاا ههههههههههههههههههههههههه ان شاء الله تتزوجين بس لاتحطين عينج على الناس خخخخخخخخخ