السمرمدي: وهو من نفس فصيلة السربوت. الداشر: هذا قليل الأدب و لا يحب يماشي إلا السرابيت وإذا قيل فلان دشر فلان أي خرب أخلاقه لكن في الأردن الشقيق كلمه دشره تعني أتركه.. الملكع: أما هذا فيعرف حتى السكني (اي الجن) و مقطع السمكة و ذيلها و مهما تحاول تلف و تدور معه تراه فاهم و عارف وش تبي بالضبط فلا تتعب نفسك. زعّيط:مسوي نفسه يفهم في كل شيء وهو من جنب العارضة. المصرقع:هو كل شخص ما يهمه شيء و اللي يطري على باله بيسويه لأنه ماخذ الدعوة سعة صدر و هبال... المفلت: هو كل شخص ما تقدر أنك تأمنه على شيء لأنه مهوب تكانة و يتميز بكل أنواع الإهمال و التطنيش.... الخكري: ببساطة الخكري = نعومة + دلع الله لايبلانا... اللزقــه:هذا الشخص اللي على طول معك وقدامك ووراك وكل شي وتطلع مع الباب تلقاه تركب في السياره تلقاه يطق القزازه وهاكذا. الزنقّبي: (بتسكين النون وضم القاف) يعني العزوبي. الصديع: اي كلمه في راسه يطلعها ولا يتنباء بأفعاله سواء كانت صح ام خطء. كلمات مصرية صعبة ومعانيها. الجنط: من فصيلت الدلخ. المريوح: هذا اللي نفسه شينه.
ومن مثل وزن الكلمة، اللّكش، ومنها يرد في العامية السورية "التكشَ" فيه، أي حاوره أو اتصل به أو أشعره بوجوده. وفي الفصحى اللَّكش، هو الضربُ بجمع الكف، وهي أقرب لمعنى التنبيه عبر أثر الضرب. وترد بالعامية على الشكل التالي: "ما حدا التكش فيه" أي لم يلمسه أحد أو يتصل به أو ينبّهه إلى وجوده أو يعيره أي اهتمام. ويقال في العربية: لكشه يلكشه لكشاً. إلا أنها من الكلمات التي لم ترد في جميع المعجمات. وإذا حدّق في النظر وأطال، يقال في العامية السورية "بلّق" فيه وتلفظ "مبلِّق" أي ينظر بحدة وتركيز مع عدم إشاحة النظر. وفي الفصحى، يقال: بلق الرجل، تحيَّر ودهش، وبلق البابَ، فتحه كله. ثم يقال: البَلِقُ، الذي برقت عينه وحارت! وهي بداية المنشأ الأصلي للعامية السورية التي تقول "مبلّق" على شدة نظر مع حيرة وعجز وانبهار وإطالة تحديق. "غوار الطوشة" ويقال الطوش والطوشة، في عامية السوريين، ومنها اسم شخصية "غوار الطوشة" الشهيرة في الدراما التلفزيونية المشهورة. ويقول السوريون "مطووش". وينقل بعض اللغويين في تاج العروس، أن الطوش هو خفة العقل. ويقول البعض عن كلمة الحريش الواردة في القول العامي السوري "يحرق حريشك" بأن الثانية تحريف لكلمة "حريم".
• شلق=كلمة ذات أصل قبطي وتعني امتداد أو توتر وإنفعال. • عبيط = لفظ مصري قديم مُركب من «عا» وهى تعني حمار و«بيت» وتعني شخصية، فيكون معنى الكلمتين شخص حمار. • طظ = كلمة تركية الأصل تعني «الملح»، حيث كان الملح هو السلعة الجمركية الوحيدة المُعفاة من الرسوم الجمركية، ولكي ينتقل التجار من مكان لآخر كانوا يقولون «طظ» أي أن بضاعتهم عبارة عن «ملح» حتى يمرون بسهولة. • شوبش=كلمة قبطية مركبة من «شو» بمعنى «مئة» في الهيروغليفية، و«باش» وهى تعنى «فرح» أو «سعادة»، أي «مئة سعادة» أو«مئة هناء». • فلافل= طعمية وهي أيضا كلمة قبطية مركبة من ثلاثة مقاطع «فا» أي «ذات»، و«لا» بمعنى «كثير»، و«فل» وهي تعني «فول»، وتعني الكلمة كلها «ذات الفول الكثير». • أهبل = كلمه يونانيه اصلها «هابلوس» وتعنى «ساذج». • مدمس= كلمة اصلها يوناني ومعناها الفول المستوى فى الفرن بواسطة دفنه أو طمره فى التراب. • وحوي = تستخدم في أغنية شهيرة عند المصريين ولها قصة، فبعد انتصار الملك أحمس على الهكسوس وطردهم من البلاد خرج الشعب المصري يحيي الملكة إياح حتب، والدة الملك أحمس، فكانوا يهتفون «لها واح واح إياح» بمعنى «تعيش تعيش إياح»، ومع مرور الزمن صاروا ينادون بها الهلال وصرنا نقول الأغنية «وحوي يا وحوي إياحة» في شهر رمضان ابتهاجاً به وبهلاله، وفقاً لما ورد بكتاب «أصل الألفاظ العامية من اللغة المصرية القديمة».