يسرني أن أضع خبرتي تحت تصرفك.
هل رأيتم مدينة لا يسكن فيها إلا العميان؟ وهل سمعتم بمدينة لا يعيش فيها إلا من حرم من نعمة البصر؟ ولكن من الغرابة أنهم يعملون كل ما يعمله ذو البصر؛ إذ لا فرق بينهم، والحقيقة أن هذا يثير العجب!! إنها مدينة لها تقاليد كتلك التقاليد التي تسود سائر المدن المبصرة، فالعميان فيها يصبحون ويمسون كما يصبح المبصرون ويمسون في المدن الأخرى، ومما يزيدكم عجبًا أن مدينة العميان تتوفر فيها المصانع وتكتظ فيها المرافق التعليمية. وخلاصة القول أنه تتيسر فيها جميع وسائل الحياة، ولكن لا يعمل فيها إلا العميان، ولا يسوق فيها السيارة إلا العميان، ولا يدرس في مدارسها إلا العميان، ولا يلقي المحاضرات في جامعاتها إلا العميان، ولا يقوم بأعمال الإدارة فيها إلا العميان. إنّهم يتزوّجون من المدينة نفسها، ولا يلدوا إلا أعمى أو عمياء مثلهم، فهل رأيتم مثل هذه المدينة، أو سمعتم بها من قبل؟! كثيرةٌ هي الأسئلة التي تقفز من عقولكم، فلعلكم تتساءلون الآن: في أي قارةٍ تقع مدينة العميان؟ وفي أي بلدة توجد هذه المدينة العجيبة؟ وبأي ديانة يدينون؟ ومن هو الرحالة الذي اكتشفها؟ وهل تعتبر هذه المدينة من عجائب الدنيا؟ أم لا؟!! أنا أعلم جيدًا أنكم تتوقون إلى الاطلاع على هذه المدينة وأخبارها، فقد أترعت كأس صبركم، ولكي أجيبكم عن تساؤلاتكم عليكم أن تجيبوا عن تساؤلاتي من قبل!!
يمكنني القيام بترجمة 5000 كلمة مقابل قيمة العرض وتقديمها بأسلوب مترابط وخلال الوقت ال... السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، يعطيك العافية أ. مجاهد، قرأت أنك بحاجة لمترجم محترف، أقدم ترجمة احترافية وليست حرفية تنقل روح النص الأصلي لا تشعر القارئ بأنها... أسعد الله مساءك أستاذ عز الدين بكل خير أرجو أن تكون بأفضل حال أولا أود السؤال عن عدد الكلمات التي ترغب في ترجمتها ايضا أود معرفة نوع المحتوى المراد ترجمته أضمن... السلام عليكم أستاذ مجاهد. يمكنني ترجمة ما تريده بأسرع وقت كما و أنه لدي خبرة كافية في الترجمة. يمكنني ترجمة كل كلمة مقابل( 4 سنت) سيسرني العمل معك. استطيع ترجمه ما تريد باحتراف وفي اسرع وقت تريده وبدون اخطاء انا حاصل علي جميع مستويات اللغه الانجليزيه والفرنسيه والالمانيه مرحبا أستاذ مجاهد أنا آية مترجمة وحاصلة على بكالوريوس في آداب اللغة الإنجليزية، جاهزة لترجمة الملف باحترافية وبالتنسيق المناسب وتسليمه في الموعد. فضلا اطلع على... السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. تمت الدراسة باللغة الإنجليزية لسنوات طويلة في مجال الطب والكيمياء والفيزياء والبيولوجيا. سأقوم بترجمة كل 1000كلمة مقابل 5 إن شا... السلام عليكم ورحمة الله وبركاته تحية طيبة اخي اطلعت على تفاصيل مشروعك، فأنت بحاجة الي مترجم سريع ولديه خبرة لضمان جودة عالية لترجمة الملف الخاص بك.
والذي يعمل هذا النظام كذلك بإضافة بعض الطرق والتشكيل إلى أحرف اللغة العربية. والتي يمكن أن تساعد الناس على قراءة تلك الأحرف، بالطريقة الصحيحة. وكان نظام الفراهيدي ينص على أنه كان يقوم برسم حرف الألف ولكن بالشكل المائل. إما فوق الحرف أو تحته أو في أماكن أخرى. فقد كان هذا الحرف المائل أن تم العثور عليه فوق الحرف فإن هذا يعني أن هذا الحرف يجر أن ينطق وهو مفتوح. وان تم العثور عليه أسفل الحرف فهذا يجب أن يعنى أن هذا الحرف يجب أن يتم نطقه مكسور. وإن كان إلى يسار الحرف فإنه يعنى أن هذا الحرف يجب أن ينطق مضموم إلى غير ذلك من الطرق. شاهد أيضًا: مكونات الجملة الإسمية والفعلية أول من وضع النقاط على الحروف لم يكن من السهل على العلماء في العصور السابقة أن يعملوا على جعل النطق للأحرف بالطريقة السهلة التي لدينا اليوم. ولهذا يجب علينا التعمق في دراسة تلك اللغة العريقة التي عمل عليها الكثير من العلماء العظماء لتصل إلينا بهذا الشكل. ومن هنا نكون خمتنا معكم مقالنا اليوم عن أول من وضع النقاط على الحروف. ونرجو أن تكون المعلومات المقدمة مفيدة إليكم، لا تنسوا لايك وشير للمقال.
فإذا كان لدى العرب من الملكة الفطرية، ما يساعدهم على تمييز الحروف المتشابهة بالسليقة من خلال سياق الكلام، فإن المسلم الذي لسانه غير عربي لا يمكنه التمييز بين الحروف المتشابهة في مظهرها، ولذلك فقد اجتهدوا في ابتكار وسيلة للتغلب على هذه المعضلة. و تكاد معظم الروايات تجمع على أن نصر بن عاصم الليثي، و هو من تلامذة أبي الأسود الدؤلي، هو أول من وضع النقاط على الحروف، و ذلك بأمر من الحجاج بن يوسف الثقفي، تلافيا لما شاع من الأخطاء بين المسلمين من غير العرب، و كان أستاذه أبو الأسود الدؤلي قد سبقه بوضع حركات التشكيل ( الضمة و الفتحة و الكسرة)، بتوجيه من الإمام علي بن أبي طالب - كرم الله وجهه - تلافيا للحن و تسهيلا للنطق السليم و ضبطًا لأواخر الكلمات. التوقف عند الخطوة الأولى: خلال القرنين الأول و الثاني الهجريين واكب علماء اللغة تطور الأحداث، و توسع المجتمع الإسلامي و انفتاحه، بإقبال أبناء الشعوب المسلمة في البلاد المفتوحة حديثا على تعلم اللغة العربية مثلما أسلفنا القول، فذللوا لهم الصعب بابتكار التشكيل أولا، ثم التنقيط ثانيا لتسهيل نطق الحروف و كتابتها بصورة سهلة ميسورة، و قد كان ذلك العمل قفزة هائلة بمقاييس ذلك الزمان، و تطويرا خلاقا سهّل على المسلمين، و متعلمي العربية من غير العرب سبل النطق و الكتابة بالعربية.
لكن يجب ذكر أن أو الأسود الدؤلي هو الذي وضع حركات اللغة التي ترسم على الحروف وهي الضمة والكسرة والفتحة، وأول من قام بالتمييز بين الحروف من خلال وضع النقاط فوقها هو نصر بن عاصم الليثي. لذا ونظرًا لذلك التعدد في الآراء فها نحن نتعرف إلى جميع الشخصيات التي احتار بينهم العلماء لمعرفة من الذي وضع النقاط على الحروف كما يلي: 1- أبو الأسود الدؤلي كان أبو الأسود الدؤلي حريص على حفظ القرآن الكريم وكان يغير بشدة على القرآن الكريم وهناك البعض الذين أطلقوا عليه رسول القرآن الكريم بدلًا عن قارئ القرآن الكريم، وقام أبو الأسود الدؤلي بتحسين رسم القرآن الكريم، ويقال إنه عندما قرأ سورة التوبة رغب في حل مشكلة اللحن في القرآن الكريم. قام أبو الأسود الدؤلي بوضع نقطة تحت الحرف لتدل على الكسرة ونقطة فوق الحرف لتدل على الفتحة، كما أنه وضع نقطة في يسار الحرف حتى تشير إلى الضمة، كما وضع نقطتين فوق الحرف أو تحته أو يساره من أجل أن تدل على التنوين، أما إذا وجد حرف بدون نقاط عليه فهي إشارة إلى الحرف الساكن. لكن وقع أبو الأسود الدؤلي في خطأ أنه قام بتشكيل الحرف الأخير من الكلمة فقط وهذا ما جعل خطأ قراءة القرآن مستمرًا، وأمر الحجاج بن يوسف بأن يتم الاهتمام بهذه المشكلة وعلاجها.
[١] سبب وضع النقاط على الحروف يعود السبب الذي دفع إلى شكل وتنقيط حروف اللغة العربية إلى اختلاط العرب بالأعاجم، وظهور اللحن باللغة العربية، فخشي العلماء أن يستمر هذا اللحن، ويتجاوزه إلى القرآن الكريم، فلجؤوا إلى ضبط اللغة العربية من الناحية النحوية والإملائية، وذلك من خلال تشكيل أواخر الكلمات، كما قاموا بضبط حروف اللغة العربية عن طريق تشكيلها، وتنقيطها، وذلك من أجل أن يذهب الالتباس والخطأ بين الأحرف المتشابهة. [٢] المراجع ^ أ ب ت مصطفى الأنصاري (22-12-2016)، "من الذي وضع النقط فوق الحروف ؟" ، ، اطّلع عليه بتاريخ 12-4-2018. بتصرّف. ^ أ ب ت حريصة شريم (1-12-2013)، "الكتابة العربية ونشأتها" ، ، اطّلع عليه بتاريخ 18-3-2018. بتصرّف. ↑ د. عبد الحسين المبارك، فقه اللغة ، صفحة 152. بتصرّف.
[١] مع اتّساع رقعة الدولة الإسلامية ودخول شعوبٌ وثقافاتٌ مختلفةٌ في الدين الإسلامي فقد أصبح كلّ شعب من هذه الشعوب تقرأُ القرآن بالقراءة المناسبة لها، ممّا أثارَ خوفاً بين صفوف المسلمين خَشيةً على دخول كلمات أو من تغير شيء في القرآن الكريم عن طريق لفظ أو تشكيل الحروف بما يُناسبهم، فكان هذا الأمر سبباً مقلقلاً للحجاج بن يوسف فأشار على العلماء وأهل الأمر لحلّ هذه المُعضِلة ولحفظ القرآن الكريم من اللحن والتغيير.