0 قطعة (أدني الطلب)
وبمناسبة انعقاد الدورة الـ ١٥ من صالون إرلانجن الدولي للكوميكس، أصدرت دار إديتسيون مودرنه للنشر النسخة الألمانية من الرواية. تعد الكوميكس فنًا يحظى بشعبية وشهرة في العديد من البلدان العربية ويتم ربطه في الكثير من الأحيان بقراءات الأطفال. ولطالما كانت الكوميكس جزءًا من مكتبات المدارس واعتاد الآباء على شرائها لأبنائهم ليحببنهم في القراءة. وقد صدرت منذ الخمسينيات مختلف المجلات للأطفال. تأسست مجلة ماجد عام ١٩٧٩ في أبو ظبي ولا تزال تُنشر وتُوزع بنجاح في جميع البلدان العربية. يتم دمج الكوميكس بالمقالات والألغاز لتقديم أسلوب تعليمي ذو طابع ترفيهي. بالإضافة إلى ذلك، تحظى الكوميكس المقتبسة عن كلاسيكيات الأدب العالمي والأدب العربي بشعبية كبيرة. ميكي ماوس بالعربي في قناة براعم حلقة اليوم. وكانت هناك رغبة شديدة وراء إنشاء لغة عربية مشتركة. وفي هذا الصدد لعبت وسائل الإعلام وكذا التعليم دورًا على جانب كبير من الأهمية. كوميكس الأطفال كانت عادةً تُكتب باللغة العربية الفصحى، إلا أن اللهجات المختلفة كانت تجد طريقها إلى الفقاعات الكلامية في كثير من الأحيان. تاريخ الأبطال الجدد ن ترجمات مجلات الكوميكس من أوروبا والولايات المتحدة تلعب دورًا هامًا في تاريخ الكوميكس العربية.
نحن في لحم بلادي.. وهى فينا! محمود درويش قصائد مكتوبة. لم نكن قبل حزيران كأفراح الحمام ولذا، لم يتفتت حبنا بين السلاسل نحن يا أختاه، من عشرين عام نحن لا نكتب أشعارا ولكنا نقاتل ذلك الظل الذي يسقط في عينيك شيطان إله جاء من شهر حزيران لكي يصبغ بالشمس الجباه إنه لون شهيد إنه طعم صلاة إنه يقتل أو يحيى وفي الحالين آه! أوًل الليل على عينيك، كان في فؤادي، قطرة قطرة من آخر الليل الطويل والذي يجمعنا، الساعة، في هذا المكان شارع العودة من عصر الذبول صوتك الليلة، سكين وجرح وضماد ونعاس جاء من صمت الضحايا أين أهلي؟ خرجوا من خيمة المنفى، وعادوا مرة أخرى سبايا! كلمات الحب لم تصدأ، ولكن الحبيب واقع في الأسر يا حبي الذي حملني شرفات خلعتها الريح أعتاب بيوت وذنوب لم يسع قلبي سوى عينيك في يوم من الأيام والآن اغتني بالوطن! وعرفنا ما الذي يجعل صوت القبرة خنجرا يلمع في وجه الغزاة وعرفنا ما الذي يجعل صمت المقبرة مهرجانا... وبساتين حياة!
قصيدة: نشيد ما فيما يأتي قصيدة نشيد ما: [٤] عَسَلٌ شفاهكِ، واليدانْ كأسا خمور للآخرين. الدوح مروحةٌ، وحرشُ السنديانْ مشط صغير لآخرين. وحرير صدرِك، والندى، والأقحوانْ فرش وثير للآخرين. وأنا على أسوارك السوداء ساهدْ عَطَشُ الرمالِ أنا، وأعصابُ المواقدْ من يوصد الأبوابَ دوني؟ أي طاغية وماردْ! أرشيف الإسلام - قصيدة محمود درويش اعتذار. سأحب شهدكِ رغم أن الشهدَ يُسكب في كؤوس الآخرين يا نحلةً ما قَبَّلتْ إلاّ شفتاه الياسمينْ. قصيدة: رسالة من المنفى فيما يأتي قصيدة رسالة من المنفى:؟ [٥] تحيةً، وقبلةً وليس عندي ما أقول بعدْ من أين أبتدي؟ وأين أنتهي؟ ودورة الزمان دون حدْ وكل ما في غربتي زوادةُ فيها رغيفٌ يابسٌ، وَوَجْدْ ودفترٌ يحمل عني بعض ما حملت بصقت في صفحاته ما ضاق بي من حقدْ من أين أبتدي؟ وكل ما قيل وما يقال بعد غدْ لا ينتهي بضمةٍ، أو لمسةٍ من يدْ لا يُرجعُ الغريبَ للديار لا يُنزلُ الأمطار لا ينُبتُ الريش على جناح طير ضائع منهدّْ من أين أبتدي تحيةً، وقبلةً، وبعدْ. أقول للمذياع، قل لها أنا بخيرْ أقول للعصفورِ إن صادفتها يا طيرْ لا تنسني، وقلْ: بخيرْ أنا بخير أنا بخير ما زال في عيني بصر ما زال في السما قمر وثوبي العتيق، حتى الآن، ما اندثر تمزقت أطرافهُ لكنني رتقتهُ، ولم يزل بخير وصرت شابًا جاوز العشرين تصوَّريني، صرت في العشرين وصرت كالشبابِ يا أُماه أُواجه الحياه وأحمل العبءَ كما الرجال يحملون وأشتغل في مطعم، وأغسلُ الصحون وأصنع القهوة للزبون وأُلصق البسمات فوق وجهي الحزين ليفرح الزبون.