انجليزي من الصفر. بسم الله الرحمن الرحيم والشهاده بالانجلش - YouTube
آمين. تحية مرحومة 28/04/2007, 12:07 AM #16 المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ياسمين مسلم الأستاذة الكريمة ياسمين مسلم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. يمكنك الحصول على نسخة من الدار التي نشرت الترجمة، وهي دار النشر للجامعات (21 شارع القبة بالقاهرة) أو من أي مكتبة كبيرة لبيع الكتب. عنوان الترجمة هو: Toward Understanding the Ever-Glorious Qur'an لست متأكدا من أنها المنشورة على موقع الأزهر، وذلك لأنني لم أتمكن من الدخول إلى الموقع. عموما، لو كانت ترجمة "بسم الله الرحمن الرحيم" كما ذكرت أنا، فأغلب الظن أنها هي، وذلك لأنه –فيما أعلم- لا أحد يترجمها هكذا في أي ترجمة لمعاني القرآن الكريم سواه. 28/04/2007, 12:10 AM #17 المشاركة الأصلية كتبت بواسطة manakrih الأستاذ الكريم محمد العناقرة شكر الله لك. وشكر لأستاذنا الفاضل د. بسم الله الرحمن الرحيم بالانجليزية. غالي، ومتعه بالصحة وطول البقاء، ونفع بعلمه الإسلام والمسلمين. وهدانا جميعا إلى ما فيه الخير والصواب. 28/04/2007, 12:14 AM #18 المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد بن أحمد باسيدي الأخ الكريم الأستاذ محمد بن أحمد باسيدي جزيل الشكر لك على المعلومة والرأي. نفعنا الله بعلمك، واستجاب دعاءك.
23/04/2007, 04:32 PM #4 Thank you for the clarification Dr. Fadwa I got your point which is worth considering and further thinking Best Regards 23/04/2007, 05:23 PM #5 Thanks Dear Iman; it was a just a point of view that can be true or false; I hope that I have just help with. making it clear for the readers Best wishes and regards. 23/04/2007, 07:25 PM #6 أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر 17 الأخ الكريم الأستاذ محمد العناقرة يترجمها الأستاذ الدكتور محمد محمود غالي إلى: In The Name of Allah, The All-Merciful, The Ever-Merciful تحياتي. أ. د. بسم الله الرحمن الرحيم. أحمد شفيق الخطيب أستاذ علم اللغة - قسم اللغة الإنجليزية - كلية اللغات والترجمة - جامعة الأزهر (حاليا أستاذ بكلية التربية للبنات - الطائف - السعودية) مشرف على منتدى علم اللغة محرر باب (مقالات لغوية (وترجمية)) على بوابة الجمعية 23/04/2007, 07:28 PM #7 المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Prof. Ahmed Shafik Elkhatib رائعة هذه الترجمة بحق بروفسور الخطيب شكرا على ادراجها وتعريفنا بها وستحل تفكيرى فى اقتراح د.
يتقدم الاستاذ جمال على الالفى بخالص التهانى لحضراتكم بمناسبة حلول العام الجديد 2017.. لكل من يعمل فى حقل التربية والتعليم... وتحيا مصر.... جمال على الالفى.. معلم أول (أ) لغة انجليزية بمحافظة الاسكندرية.. 01282081265
سم تقرأ بفتح السين وضمها أي ( سَم) و( سُم). إعراب حتى يلج الجمل في سم الخياط يجب علينا أولًا إعراب الآية كاملةً حتى نصل إلى إعراب ذلك الجزء منها: إن: حرف ناقص ناسخ ينصب المبتدأ ويرفع الخبر. الذين: اسم موصول مبني على الفتح في محل نصب اسم إن. كذبوا: فعل ماض مبني على الفتح المقدر والواو ضمير متصل مبني في محل رفع فاعل. بآياتنا: جار ومجرور والضمير (نا) ضمير متصل مبني في محل جر مضاف إليه، والجار والمجرور متعلق بـ(كذبوا)، وجملة (كذبوا بآياتنا) صلة الموصول لا محل لها من الإعراب. واستكبروا: الواو حرف عطف والفعل (استكبروا) فعل ماض مبني على الفتح المقدر والواو ضمير متصل مبني في محل رفع فاعل. عنها: جار ومجرور متعلق بـ(استكبروا)، وجملة استكبروا عنها معطوفة على ما قبلها لا محل لها من الإعراب. لا تفتح: ( لا) نافية و (تفتح) فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه الضمة. لهم: جار ومجرور. أبواب السماء: (أبواب) نائب فاعل مرفوع وعلامة رفعه الضمة، و(السماء) مضاف إليه مجرور وعلامة جره الكسرة. (حتى يلج الجمل فى سم الخياط - منتديات قبائل ال تليد. وجملة (لا تفتح لهم أبواب السماء) خبر إن في محل رفع. ولا يدخلون: (لا) نافية، و(يدخلون) فعل مضارع مرفوع وعلامة رفعه ثبوت النون، والواو ضمير متصل مبني في محل رفع فاعل.
فإذا قلت: ما نستطيع، يقول: والله لا تتحرك حتى تبين، لكن الآن تتكلم بهذا الكلام من إندونيسيا إلى موريتانيا حتى في المدينة وفي المساجد، لا أذكر المادتين وأمشي ولا يسألك واحد، فما سر هذا يا فلاسفة؟ إن إيماننا ما هو بإيمان حقيقي، ما نبالي. المادتان هما الإيمان الصحيح والعمل الصالح، هل تعجز عن حفظ كلمتين؟ الإيمان الصحيح لا الفاسد لا الضعيف الهابط، والعمل الصالح، فالإيمان هو ذاك الاعتقاد الذي إن عرضته على القرآن صدقك وقال: إيمانك صحيح، عرضته على أهل العلم فقالوا: إيمانك صحيح، هذا الإيمان. ثانياً: العمل الصالح، وهو هذه العبادات التي شرعها الله في كتابه وعلى لسان رسوله من الوضوء والغسل إلى الجهاد والرباط في سبيل الله، كل عبادة ولو كانت سبحان الله وبحمده، سبحان الله العظيم، صلاة ركعتين، صيام يوم.. معنى قوله تعالى: ﴿حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ﴾ | مركز الهدى للدراسات الإسلامية. كل هذه العبادات هي أدوات تزكية، أي: شرعت لتزكية النفوس وتطهيرها. والواقع شاهد، فالذين آمنوا وعملوا الصالحات لا يحوم حولهم الخبث ولا الرجس ولا النجس ولا الباطل ولا الشر ولا الكفر ولا الظلم ولا الفساد؛ لطهارة أرواحهم، الإيمان الحق الصادق والعمل الصالح، العمل الصالح ما شرع الله من الأقوال والأفعال وبين رسول الله كيف تؤدى وحدد أوقاتها ومقاديرها، أما البدعة وإن أقمتها ألف سنة فلا قيمة لها ولا تزكي نفسك ولا تطهرها.
إذاً: فالذي كذب بآيات الله القرآنية الحاملة للشرائع والأحكام المبينة الهدى للأنام، وكذب بما بينه رسول الهدى تكذيباً وقال: لا أعترف بهذا، وقال: هذا رجعية أو تخلف أو أفكار هابطة أو كذا، فهل هذا تزكو نفسه وتطهر وتطيب؟! ما استعمل الدواء، إذا مات مات خبيث النفس بسبب تكذيبه. مثاله: أمم أوروبا والعالم من اليابان إلى الصين، كذبوا بشريعة الله على لسان محمد رسول الله، فهم في أخبث الأحوال وأفسدها من الظلم والشر والفساد لا تسأل، ومصيرهم معروف إلى عالم الشقاء الأبدي؛ لأنهم كذبوا بمحمد ورسالته. والمسلمون في هذه الظروف ومنذ قرون ما كذبوا، هل هناك حاكم قال: أنا لا أؤمن بهذه الشريعة؟ هل بلغكم أن سلطاناً مسلماً أو ملكاً قال: أنا لا أؤمن بهذا القرآن ولا بهذه الشريعة؟ ما وجد، هل هناك إقليم من أقاليم المسلمين أعلنوا كفرهم وتكذيبهم؟ الجواب: لا. لكن ما طبقوا الشريعة استكباراً وعدم استعداد، ما هم في حاجة إلى هذا وهم مؤمنون به، فهل سيكملون ويسعدون؟ هل يطيبون ويطهرون؟ الجواب: هذا هو الواقع، انحطاط وهبوط وظلم وخبث وشر وفساد وسفك دماء وقل ما شئت، الذنوب والجرائم ترتكب بين المسلمين في العالم إلا من أنقذه الله، بسبب الاستكبار.