以心伝心: من قلبك لقلبي ، وهي معبرة عن التواصل الفعال مع الشخص الأخر. 磯 の アワビ: الحب دون مقابل أو البحر على الشاطئ ، وهي عن الحب الذي يكون من جانب واحد فقط. 恋とせきとは隠されぬ: السعال والحب لا تستطيع أن تخفيهما ، فالفرد الذي يعاني من السعال لا يمكن أن يخفي معاناته منه ، والشخص الذي يعيش قصة حب لا يخفي ذلك. 惚れた病に薬なし: عندما تقع في الحب فلا يكون هناك دواء لذلك ، فالحب مثل المرض الذي لا دواء له. 鯛も一人はうまからず: الدنيس من أطعم أنواع السمك وقد تتناوله في طبق عائلي ، فالرغم أن هذا النوع من السمك لذيذ لكن من الجيد إلا تتناوله دون طعام أخر. عــبـــارات الـــحـــب باللغة اليابانية. 継続は力なり。: لا تستسلم فالاستمرار بالتشغيل هو القوة ، عندما تواجهك الصعاب فعليك بالقوة والاستمرار وعدم الاستسلام. 七転び八起き: في البداية قد لا تكون ناجحا لذا فحاول وحاول لمرات عديدة ، وهي تعبر عن عدم الاستسلام أيضا.
猿も木から落ちる: القرود قد تسقط من فوق الأشجار ، وهي معبرة على أن الكل يخطئ فلا احد معصوم. 蓼食う虫も好き好き: الحشرات قد تأكل ، وهي تعبر على أن لكل فرد تذوقه. 井の中の蛙大海を知らず:الضفدع حينما يكون في البئر فلا يعرف البحر الكبير ، فالناس قد يتعرفون على أشياء قد يقابلونها من خلال التجربة الضيقة لهم ، ولا يتعرفون على عالمهم الواسع الذي يكون من حولهم. 蛙の子は蛙: طفل الضفدع هو ضفدع وهي كناية على أن الابن يكون مثل أبيه. 鳶が鷹を産む: الطائرة الورقية قد يتربى منها صقرا ، فالطفل المميز هو الذي يولد من الأبوين المشتركين. 覆水盆に帰らず: عندما ينسكب الماء فلا يمكن عودته للدر ج، فاللبن عندما ينسكب فلا يجدي البكاء عليه ، وعندما ينفصل الزوجين فلا يمكن أن يعود بهما الحال كما كان عليه. كلمات اغنية تبارك قلبي عايض 2022 – مجلة المتكتك. اقتباسات يابانية بعض الأمثال اليابانية والجمل اليابانية: 継続は力なり: الاستمرارية تعبر عن القوة، فهي تحفز الرغبة في عدم الاستسلام والتمسك والثبات الذي يكشف عن القوة ثم القوة والعودة من بعد انتكاستك هي قوة. 門前の小僧習わぬ経を読む。: عندما يتدرب الفرد بالقرب من المعبد قد يقوم بقراءة كتب مقدسة ما كان يقرأها قبل ذلك ، وهي تعبر على أن البيئة هي التي تحدد شخصية الفرد. 知らぬが仏: الجهل بوذا، وهي معبرة على حث الفرد في عدم معرفة الحقيقة ، والجهل في بعض الأحيان قد يكون نعمة.
@q سلملم 15 um jana كتب: هلا بعيوني وحياتي ام جنا مشكورة هذا من ذوقج انتي الاحلى وتسلمين حبيبتي#e rubina 16 rubina كتب: ويسلمووووووووووووووووووووووووووووا [/ quote] عفوا تسلمي عالموضوع 18 تمام وترتيب وبالسواحلي شو تعني ومشكورة~! @q 19 raheel كتب: بالسواحيلي (نكو بيندا) احم احم عاد اعرف كل اللغات#e 20 مشكوووووووووووووووووووووووووووووورين 21 مشكورة على الموضوع بس ما قدرنا نحفظ غير بلغى العربية والأنجليزية والأيطالية و البلوشية ،،، صحيح نسيتوا بالغة الزنجبارية من يخبرنا 22 بالهندي... Mai tumse pyar karta hoo يا طووووووووووووووولها بالهندي يغربل بليسهم!!!!!!!!!! 23 صباح الخير صراحة ما ضحكوني إلا اليابانيين سطرين حشا ما يستكاودا؟؟؟
عــبـــارات الـــحـــب ملاحظة: F) تعني أن هذه العبارة تستخدمها المرأة عند مخاطبتها الرجل M) تعني أن هذه العبارة يستخدمها الرجل عند مخاطبته المرأة M/F) تعني أن هذه العبارة يستخدمانها الرجل والمرأة معاً Koibito. (M/F حبيب ، حبيبة / حبيبي ، حبيبتي Anata-ni kuruoshii nano. (F Kimi-ni kuruoshii nanda. (M أنا مجنون بك ، أنا مغرم بك ، أنا متيم بك Aishiteru. (M/F Aishiteru yo. (M/F Suki dayo. (M/F Suki yo. (F Suki nano. (F Suki nanda. (M أحبك Daisuki dayo. (M/F أحبك كثيراً Ippai aishiteruyo. (M/F أحبك كثيراً جداً ، أحبك موووت Aishiteruyo zutto ippai. (M/F أحبك كثيراً جداً وللأبد (لا تقلها إلا إذا كنت تنوي الزواج) Watashi-wa anata-no mono. (F Boku-wa kimi-no mono. (M أنا لـك ، أنا مِلكك Anata-wa watashi-no mono. (F Kimi-wa boku-no mono. (M أنتَ لي ، أنت مِلكي Anata-no-koto-ga subete shiritai. (F Kimi-no-koto-ga subete shiritai. (M أريد أن أعرف كل شيء عنك Oshiete-ageru. (M/F سأخبرك Kirei-dayo. (M/F إنك جميل / إنك جميلة Suteki-yo. (F Suteki-dayo. (M إنك جذاب / إنك جذابة Iroppoi! (M/F أنتَ جنسي! Kirei-na hitomi-dane.