لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 1737. المطابقة: 1737. الزمن المنقضي: 148 ميلّي ثانية.
(ب) استقدام موظفي المكتب والمشروع وإدارتهم؛ ويجري حاليا استقدام الموظفين للمكتب الإقليمي. (ب) الاستقدام: سينفذ المكتب نظام استقدام أكثر استباقا واستهدافا بما يلبي الاحتياجات التشغيلية للمقر وفي الميدان. (b) Recruitment: the Office will implement a more proactive, targeted recruitment system to meet the operational needs at Headquarters and in the field. ورغم أن المكتب أنهى استقدام 70 من موظفي الإصلاحيات الجدد، من بينهم 18 امرأة، فإن تدريبهم تأخر بسبب القيود المفروضة على الميزانية. مترام للإستقدام. While it had completed the recruitment of 70 new corrections officers, including 18 women, their training was delayed owing to budgetary constraints. وأنشئت أمانة التنفيذ الإقليمي التي يستضيفها مصرف التنمية الأفريقي، ويجري استقدام الموظفين للمكتب الإقليمي. The Regional Implementation Secretariat, hosted by the African Development Bank, has been established and the recruitment of regional office staff is in progress. وجرى استقدام رئيس للمكتب وموظف للشؤون المدنية وسيلتحقان بالعمل بالتناوب، حين تسمح الظروف الأمنية بذلك.
توفير العمالة المنزلية توفر مترام للأفراد من العمالة المنزلية في المهن التالية: عاملة منزلية – سائق خاص – ممرضة منزلية – مربية – حارس – بستاني – سفرجي دراسة الحالة النفسية قبل العمل تتأكد مترام من تهيئة العمالة نفسياً بالإضافة الى التأكد من جديتها في العمل التأكد من اللّياقة البدنية تقوم مترام بتوفير العمالة المدربة بعد التأكد من جاهزية اللياقة البدنية و الصحية عمالة مدربة تقوم مترام بتدريب العمالة لتأدية مهامها على اكمل وجه سيرلانكا الفلبين فيتنام كمبوديا
العربية الألمانية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية العبرية الإيطالية اليابانية الهولندية البولندية البرتغالية الرومانية الروسية السويدية التركية الأوكرانية الصينية مرادفات قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية اقتراحات لم يتم إجراء الدراسة بسبب التأخير في استقدام موظفي البحوث The study could not be carried out, owing to the delayed recruitment of research personnel ويجري حاليا استقدام رئيس مدني للبعثة. The recruitment of a civilian head of mission is ongoing. ويتعين مراعاة تلك المهارات في استقدام الأفراد وتدريبهم. Such skills have to be taken into account in recruiting and training personnel. تأخر استقدام الموارد من الموظفين المستوفين للمهارات والخبرات اللازمة. Delays in recruiting resources with the required skills and experience. نموذج طلب إستقدام للعمالة المنزلية | مكتب العقيل للإستقدام | استقدام العمالة المنزلية. (ف) استقدام خبراء دوليين لمواصلة مراقبة المحاكمات. (q) Recruit international experts to continue the monitoring of trials. وبالمثل، تنوي المفوضية استقدام خبير في شؤون الانتخابات لتقديم الدعم إلى الهيئة. Similarly, the African Union Commission intends to recruit an electoral expert to support the Authority.
A Head of Office and a Civil Affairs Officer have been recruited and will be deployed on a rotational basis, security permitting. وأشارت إلى أن المكتب أقر بأن استقدام لمحققين واستبقاءهم في بيئة حفظ السلام، حتى بعد تنفيذ عملية إعادة الهيكلة، سيظلان مسألة تشكل تحديا. The Office had recognized that, even after the restructuring was implemented, recruitment and retention of investigators in the peacekeeping environment would remain a challenge. وينبغي إبلاغ الدول الأعضاء أيضا بصفة منتظمة بالتقدم المحرز في تدعيم إدارة عمليات حفظ السلام وبعملية الاستقدام في المكتب الجديد للشؤون العسكرية. Member States should also be regularly informed about the progress made in strengthening the Department of Peacekeeping Operations and about the recruitment process within the new Office of Military Affairs. ومنذ هذا التاريخ، جرت معالجة المسائل الإدارية الأساسية المهمة ذات الصلة بإنشاء مكتبها ، ومن بينها استقدام الموظفين الأساسيين لتمكينها من الشروع في العمل على نحو فعال فيما يخص جدول الأعمال الموضوعي لولايتها.
العربية الألمانية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية العبرية الإيطالية اليابانية الهولندية البولندية البرتغالية الرومانية الروسية السويدية التركية الأوكرانية الصينية مرادفات قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية وتضمنت الخدمات التي قدمها المكتب الاستقدام ، والمشتريات، والتعاقد مع المنظمات التجارية والوطنية، والدعم التقني والتنفيذي، والخدمات المالية والقانونية. UNOPS services included recruiting, procurement, and contracting commercial and national organizations, technical and operational support, and financial and legal services. واستعرضت اللجنة أيضا هيكل مكتبها التنفيذي وجميع مهام الموارد البشرية ذات الصلة وعلى وجه الخصوص الكيفية التي يدعم بها المكتب الاستقدام والتنسيب. ECE also reviewed the structure of its Executive Office, all human resources-related functions and, in particular, how recruitment and placement is supported by the Office. وكانت المرحلة الأولى من مشاريع الحكومة الإلكترونية تشتمل على تسديد رسوم المعاملات الخاصة بتأشيرات الاستقدام (وزارة الداخلية - مكتب الاستقدام) والتأمين على رخص القيادة وكذلك رسوم بعض الأمانات والبلديات، Stage one of the e-government project included the payment of recruitment visa fees (Ministry of Interior - Labor Recruitment Office) and insurance for driving licenses, as well as the fees for some councils and deposits.
استقدام العقد الإلكتروني نقدم خدمات استقدام العمالة المنزلية من خلال التعاقد الإلكتروني والدفع عبر الإنترنت من خلال برنامج مساند للعمالة المنزلية، وذلك بالموافقة على الاستقدام وعلاقات العقود وأنظمة العمل كما اعلنت بها وزارة الموارد البشرية والتنمية الاجتماعية. نقدم أفضل الخدمات لضمان حصولك على أفضل العمالة المنزلية مع التأمين لتوفير البديل لمدة ثلاثة أشهر أو تنازل ونقل الكفالة العمالة المنزلية.
والخطوة التي تلي ذلك هي اجراء بعض فحوصات الدم الخاصة للتأكد من عدم وجود أمراض روماتيزمية في المفاصل، وحتى يتعرف الطبيب على اجزاء عظام الرقبة وما بها من اضطرابات لا بد من إجراء صور الأشعة اللازمة ، وهي: صور أشعه سينية عادية وفيها قد يتبين استقامة الرقبة، ضيق ما بين الفقرات، أو نتوءات عظمية، أو قد يظهر له بعض الأورام. أعراض ضغط فقرات الرقبة على الأعصاب » مجلتك. صور الرنين المغناطيسي هذه الصور تبين الأنسجة مثل العضلات، المفاصل، الأعصاب، والنخاع الشوكي. الصور الطبقية المقطعية في العاده هذه الصور تبين العظم وقناة النخاع الشوكي بشكل أدق، وقد يلجأ الطبيب كذلك الى إجراء تخطيط للأعصاب والعضلات في الطرف العلوي، للتأكد من سلامة الأعصاب الخارجة من الفقرات العنقية وعدم وجود عطل في الأعصاب الطرفية المغذية لليدين. اقرأ أيضاً: علاج آلام الرقبة: احتكاك الفقرات
- عدم ثبات واتزان الفقرات العنقية والضغط على النخاع الشوكي، والأعصاب في تضيق القناة الشوكية، وكذلك نتيجة الزوائد العظمية، والتي تحدث في التنكسات المفصلية المتقدمة. عادات وقائية يوضح د. فــــراس، أن علاج آلام الرقـــــبة يبدأ مـــــن الوقاية، وخاصــــة أن الرقــــبة من أكثر الأعضاء المستهدفة في نشاطاتنا اليومية؛ وذلك بتغير نمط الحياة، والعادات اليومية على النحو الآتي: - الجلوس بالطــــريـــقــــة الســــلــــيمــــة أثناء العـــــمل. 8 أسباب لتقلص فقرات الرقبة وطرق الوقاية. - الراحة والتمارين لفترات قصيرة أثناء استعمال الحاسوب الآلي، أو اللوائح الرقمية أثناء الجلوس على المكتب. - اســـــتخـــــدام الوســــادة المناســـبة عـــــــند النــــوم للمحافظـــة على القوام الصحي للفقرات العنقية. - الابتعاد عن الإجهاد النفسي والعصبي وتجنبه قدر الإمكان. خطة علاجية يشير د. فراس إلى أن الخطة العلاجية لأمراض الرقبة تبدأ بإعطاء المريض الأدوية المضادة للالتهابات والأدوية المسكنة، والعقاقير المرخية للعضلات لفترات قصيرة، وكذلك نلجأ إلى عمل جلسات العلاج الطبيعي للتأهيل والتثقيف عن الوضعيات الصحيحة للحفاظ على سلامة الرقبة، وكذلك عمل التمرينات لتقوية هذه العضلات، ما يؤدي على المدى الطويل إلى تأهيلها وتقويتها وتجعلها قادرة على تحمل الضغوط اليومية، وفي حالة استمرار الآلام في منطقة محددة، فإنه من الممكن إعطاء حقن موضعية تحتوي على مادة مضادة للالتهاب، والتي عادة تقضي على إنهاء الالتهابات في العضلات.
[٤] [٥] أعراضٌ أخرى قد يصاحب التهاب فقرات الظهر ظهور أعراض أخرى، وفيما يأتي توضيح ذلك: حدوث انتفاخ في مفصل واحد أو أكثر، والشعور بالدفء عند لمسه، خصوصًا مع تغيرات الطقس والتي تكون مرتبطة ببرودة الطقس وتغيرات الضغط الجويّ. [٣] الشعور بليونة أو طراوة في المنطقة المتأثرة بالالتهاب عند الضغط عليها. [٣] الشعور بالألم المتقطّع أو المستمر في المفصل المصاب بالالتهاب، وقد يزداد الشعور بالألم مع الحركة. [٣] الشعور بالتنميل، أو الخدران، أو الانزعاج نتيجة تهيّج الأعصاب، وذلك بسبب نمو النتوءات العظميّة على حواف المفصل المتضرّر. [٣] عدم القدرة على حني الرقبة، أو تسوية الظهر نتيجة تصلّب العمود الفقريّ وفقدان المرونة فيه. اعراض احتكاك فقرات الرقبة بسبب النوم الخاطئ. [١] وجود ألم، وتصلّب، وانتفاخ في مناطق مختلفة من الجسم، بالإضافة إلى الشعور بالإعياء والتعب العام في الجسم خصوصًا في حال الإصابة بالتهاب المفاصل. [١] الشعور بالصداع ، أوالشعور بألم في الكتفين، والذراعين في بعض حالات التهاب المفصل التنكسيّ في الرقبة.