2- معهد حرس الحدود بالرياض. 3- مركز تدريب حرس الحدود بالشرقية. 4- مركز تدريب حرس الحدود بالحدود الشمالية. 5- مركز تدريب حرس الحدود بتبوك (محافظة الوجه). 6- مركز تدريب حرس الحدود بنجران. 7- مركز تدريب حرس الحدود بمنطة جازان. 8- قيادة حرس الحدود بعسير. 9- قيادة حرس الحدود بالمدينة المنورة (محافظة ينبع).
05-12-2014, 10:25 PM المشاركه # 1 عضو هوامير المميز تاريخ التسجيل: Jun 2009 المشاركات: 308 السلام عليكم وين مكان مركز تدريب حرس الحدود بالدمام 05-12-2014, 10:52 PM المشاركه # 2 تاريخ التسجيل: Jun 2011 المشاركات: 336 06-12-2014, 12:38 AM المشاركه # 3 اقتباس: المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القلب محتار حي الفيصليه هل هو قريب من السجن 06-12-2014, 12:45 AM المشاركه # 4 تاريخ التسجيل: Feb 2012 المشاركات: 525 06-12-2014, 12:49 AM المشاركه # 5 الله يعطيكم العافيه
تلى ذلك اجتماع تنسيقي بين القطاعين، تم خلاله الرد على مداخلات المشاركين في الاجتماع، وبحث سبل التعاون المشترك ودعمها وتطويرها، والخروج بعدد من التوصيات الهادفة.
5- الأولوية لمن لديها محرم يعمل في حرس الحدود. 6- أن تجتاز جميع مراحل القبول. كما على المتقدمة عند مراجعة مقر لجان القبول مع محرمها اصطاحاب المستندات التالية: 1- أصل الشهادة الدراسية وكافة المؤهلات العلمية الأخرى مع صورة منها للمطابقة. 2- أصل الهوية الوطنية مع صورة للمطابقة. 3- أصل دفتر العائلة مع صورة للمطابقة. مركز تدريب حرس الحدود بالدمام بشهادة ثانوية. 4- بالنسبة للشهادات الصادرة من خارج المملكة يجب معادلتها من الجهة المعتمدة مع ارفاق أصل المعادلة مع أصل الشهادة.
وفقاً للشروط التالية: 1- أن تكون المتقدمة سعودية الأصل والمنشأ. 2- أن لا تكون موظفة مدنية أو عسكرية أو مفصولة. 3- أن تكون حسنة السيرة والسلوك وغير محكوم عليها بالإدانة بجريمة مخلة بالشرف والأمانة. 4- أن تكون المتقدمة حاصلة على هوية وطنية مستقلة. 5- أن لا يقل عمر المتقدمة عن (25) عاماً ولا يزيد عن (35) عاماً. 6-أن يكون الحد الأدنى للطول (160) سم للأعمال الميدانية و(155) سم لبقية الأعمال على أن يتناسب الطول مع الوزن. 7- أن لا تكون متزوجة من غير سعودي حالياً أو مستقبلاً. 8- أن تجتاز جميع مراحل وإجراءات القبول والمقابلة الشخصية. مركز تدريب حرس الحدود بالدمام القبول والتسجيل 1442. 9- بالنسبة للشهادات الصادرة من خارج المملكة يجب معادلتها من وزارة التعليم مع إرفاق صورة المعادلة مع أصل الشهادة. كما على المتقدمة عند مراجعة لجان القبول اصطحاب المستندات التالية: 1- أصل جميع المؤهلات العلمية مع صورة منها للمطابقة. 2- أصل الهوية الوطنية مع صورة للمطابقة. 3- أصل دفتر العائلة مع صورة للمطابقة للاب والزوج. 4- احضار قلم ازرق للاختبار التحريري ملاحظة التقيد بمواعيد مراجعة اللجنة كما يحق للجنة استبعاد أي متقدمة لا تلتزم بالمواعيد المحددة لها بالمراجعة. لا يتم تعبئة إستمارة القبول إلا بعد أن يتم إبلاغك من قبل لجنة القبول والتسجيل.
ذات صلة اجمل الكلمات والعبارات كلام جميل عبارات عراقية عن الحب هالكيتو أهواي مثلي لو بعدكم تايهين إحنا ماعفنة المحنة ندري بيكم راجعين. كالولي أكتب عالفرح بس ما رضيت أيصير أكتب عن شخص ما شايفه. صعدنا صعود للماعرفو ينزلون وشمرنا أرواحنا من الهيبة. دوم الغني ينحب حتى لو مكروه ويحب دوم الفقير وما يحبونه مابيها ضمان العشرة، وي الطاك بس وي الفقير العشرة مضمونة. بعدني أشتاكلك ويهزني طاري الشوك وتكتل عازتك بس ما كلت معتاز. تالي نزعوا شوكنا من كلوبهم وكالوا عوض عنكم لكينه. آني ذاك الظلت عيونه عليج وماكدر يخطيله خطوه. شايف شكد بيه ذله تحب شخص مايدري بيك ياكلب لتاني أيس مو قسمتك مايجيك. وم الكلوب الصافية مدولبة أي وعلي. لا حظيت بضحكة حلوة ولا حظيت أنا بمحب دنيا مدري شلون صارت هيجي كاظيهة تعب. كلمات عراقية ومعناها - منتديات درر العراق. بعد بيّا عطش لعيونها وراحت بعدني أشتم عطرها منيّن ما فاحت عقبها الناس بعيوني مجرد ناس. هي هيج السكته متروسة تعال وهي هيچ الصفنة مليانة عتب. وضعت مني مثل ضيعت ضوه الفانوس من تطلع شمس فوكه. أسولف بيك ما ملّيت ومن وحشة دوربي، وحزن روحي عليك بلا وعي غنيت جم هلال هلن وإنت ماهليت. ردت أكُلك لآ شعرهم جآس كلبي ولآ اغآنيهم خذتني أنت بس أنت الخذتني.
الجريب = وحده لقياس مساحات النخيل وتساوي 2. 5 دونم اليوخان =مكان لتجميع النخيل. كلمات غزل عراقية ومعناها - NH. مداهس = الشعور بارتفاع درجة الحرارة.. الخمول وايضا هذه كلمات من لهجه اهل الموصل التي هي قريبة نوعا ما للهجة اهل تكريت تعريف اللهجة الموصلية اللهجة الموصلية تعتبر من اقرب اللهجات العامية الى اللغة الفصحة لما بينهما من التوافق في كثير من الامور التي لانجد لها نظير في اللهجات الاخرى... وقد تاثرت اللهجة الموصلية باللغة التركية خلال الحكم العثماني نتيجة مجاورتها للبلاد التركية وكثرة الزيارات والتجارة المتبادلة بينهما... كما ودخلت بعض المصطلحات الانكليزية الهندية الغريبة عنها خلال فترة الاحتلال الانكليزي.
أي طويل العمر الذي تعود عليه السنون تلو السنون وهو في أحسن حال عالكيف: حسب المرام الطوبچي. جندي المدفعية. طوب معناها مدفع(كلمة تركية) چي. ضمير يدل على النسب لشئ مثل (عربان چي) اي صاحب العربانة التوثية: عصا غليظة تتخذ من شجرة التوت جام: كلمة عربية فصيحة, الزجاج والأقداح محروگ الصفحة: هي شتيمة يطلقها الشامت على الميت, وتعني أن الميت قد أدخل جهنم لسوء عمله وأن جانبا منه قد أحترق فيها فد: فرد واحد چفيان: كلمة مشتقى من كفى. كأن يقال مثلا, كفى الله شر فلان ملا: كلمة أعجمية, تعني الشيخ أو الأستاذ چلت: كلت من الكلالة أو الكلال أعيت ا لگاع: القاع الأرض جيب: أصل الكلمة فعل آمرمن جاء يجئ. فيقال هات الشئ, أو جئ به. ثم حرفت الآنة: عملة هندية تسير على نظام الأربعات, فهي أربع بيزات, والقران أربع آنات, والربية أربع قرانات السيان: طين أسود كريه الرائحة لوجود غاز الكبريت فيه, تخلفه مياه المجاري, والمياه الآسنة البزاز: بائع القماش. البز(الثياب) مهنة البزاز, البزازة(عربية) عزه العزاك: أي أصابك من الحزن والنكبات مايستحق التعزية وتطيب الخاطر عليه عمامة آخوندية: هي عمامة كبيرة الجليلة القدر التي يلبسها كبار العلماء والفقهاء الوادم: الأوادم بلهجة اهل الريف في العراق جمع آدمي الطلي: هوالخروف الفتي, وهو أكبر من الحمل وأصغر من الكبش خلي: فصيحة, بمعنى, دع أو أترك الداعي: أي الشخص المتكلم اي الداعي لكم بالدعوات الصالحة روزخون: روز, معناها يوم.