ماكغولي تنطق (ماكجولي) ، وتعني نبيذ الأرز. [2] كلمات كورية عن الوقت عمل تنطق (il) ، وتعني "اليوم". الأساسية تُلفظ "جو" ، وتعني "الأسبوع". قمر تُلفظ "دال" وتعني "الشهر". عام تُلفظ (نيون) وتعني "السنة". اليوم تنطق (oneul) ، وتعني "اليوم". في الامس يُنطق eoje ، وهذا يعني "أمس". غدا تنطق (نائل) وتعني "غدا". مدينة تنطق (si) ، وتعني "الساعة". دقيقة تُلفظ (كعكة) ، وتعني "دقيقة". ساعة منطوقة (سيجان) ، والتي تعني "الوقت". قبل منطوقة (jeone) ، وتعني "قبل". بعد، بعدما منطوقة (hu) ، والتي تعني "بعد". حاليا تُلفظ (jigeum) ، وتعني "الآن". [3] الكلمات الكورية للأماكن الأكثر شيوعًا هنا تُلفظ (yeogi) ، وتعني "هنا". هناك تنطق (geugose) وتعني "هناك" موقعك تُلفظ (جيانغسو) ، وتعني "المكان". مدرسة تُنطق haggyo وتعني "المدرسة". وضوحا (il) ، وهو "العمل". غرفة الاستراحة نطقها الصحيح هو (hwajangsil) ، بمعنى "الحمام". ونطقها الصحيح هو (دوزى) وتعني "مدينة". بلد ونطقها الصحيح هو (نارا) وتعني البلد. محطة القطار تُلفظ (gichayeog) وتعني "محطة القطار" في اللغة العربية. مجال تُلفظ "بانج" ، وتعني "الغرفة". قائمة الكلمات الكورية - المفردات الأساسية. كوريا يُنطق (daehanmingug) ، وهو "كوريا الجن والبا".
사회생활을 하면 눈치가 빨라야 하는 상황이 자주 일어나곤 한다 "بمجرد أن تبدأ حياة اجتماعية ، ستكون هناك أوقات تحتاج فيها لقوة الملاحظة ". 내가 말을 끝나기도 전에 그녀는 내가 무슨 말을 하고 싶은지 알아챘다. 눈치가 정말 빠른 것 같다. "حتى قبل انتهائي من بياني ، فهمت ما كنت أحاول قوله. أعتقد أنها شديدة الملاحظة ". **عكس 눈치가 빠르다 هو 눈치가 없는 نونتشيكا اوبدا (눈치가 없다) الترجمة الحرفية القريبة: "جاهل، لا يفهم". المعنى: تستخدم هذه العبارة لوصف شخص لا يقرأ الإشارات و التلميحات؛ شخص بطيئة البديهة. مثال عن الموقف: دعوة صديقة لك على العشاء و في الطريق التقيتما بصديق آخر ، تريده أن يذهب بعيدا لتتكلما في موضوع خاص لذلك تستمر في إعطائه تمليحات بأن أن يغادر ، لكنه جاهل لدرجة أن ينتهي بكم الأمر بتناول العشاء معه. 내가 몇 번이고 거절했는데도 계속 데이트 신청이 와. 진짜 눈치가 없는 것 같아. "لقد رفضته عدة مرات لكنه لا يزال يطلب مني مواعدته. إنه جاهل للغاية. كلمات كورية كثيرة الاستخدام - موقع محتويات. " اواي-اوبدا (어이없다) الترجمة الحرفية: "لا يصدق". المعنى: المعنى يتغير قليلا حسب الحالة. قد يعني أيضا "مستحيل" ، "لا أستطيع أن أصدق ذلك" ، "هذا غير منطقي". مثال عن الموقف: 1. أنت على وشك ترك العمل وفجأة يأتي مديرك و يعطيك المزيد من المستندات للعمل عليها، ستقول في نفسك: 어이 없다 (اواي اوبدا).
صعبة تنطق eoryeoun وتعني "صعب". جميلة تُلفظ (العمدون) ، وتعني "الجميل". قبيح تُلفظ موساينججين وتعني "قبيح". لذيذ تُلفظ ماسيسنيون وتعني "لذيذ". الحار تُنطق tteugeoun وتعني "ساخن". البرد تنطق كلمة chopda وتعني "بارد". لأقصى حد تنطق (maeu) وتعني "جدا". مرح تُلفظ "جايمي" ، وتعني "المرح". اتصالات الكورية الأساسية لكن نطقها الصحيح هو geuleona ، بمعنى "لكن ، مع ذلك". بالإضافة الى نطقه هو توهان ، مما يعني "أيضا". مثال منطوقة (yeleul deul-eo) ، وتعني "على سبيل المثال" وبالتالي تنطق geulaeseo وتعني "حسنًا". المفردات الكردية - Vocabulary. [4] فى ذلك التوقيت تنطق (geuttae) ، وتعني "ثم".
اليوم تنطق (oneul) ، وتعني "اليوم". في الامس يُنطق eoje ، وهذا يعني "أمس". غدا تنطق (نائل) وتعني "غدا". مدينة تنطق (si) ، وتعني "الساعة". دقيقة تُلفظ (كعكة) ، وتعني "دقيقة". ساعة منطوقة (سيجان) ، والتي تعني "الوقت". قبل منطوقة (jeon-e) ، وتعني "قبل". بعد، بعدما منطوقة (hu) ، والتي تعني "بعد". حاليا تُلفظ (jigeum) ، وتعني "الآن". [3] الكلمات الكورية للأماكن الأكثر شيوعًا هنا تُلفظ (yeogi) ، وتعني "هنا". هناك تنطق (geugos-e) وتعني "هناك" موقعك تُلفظ (جيانغسو) ، وتعني "المكان". مدرسة تُنطق haggyo وتعني "المدرسة". وضوحا (il) ، وهو "العمل". غرفة الاستراحة نطقها الصحيح هو (hwajangsil) ، بمعنى "الحمام". ونطقها الصحيح هو (دوزى) وتعني "مدينة". بلد ونطقها الصحيح هو (نارا) وتعني البلد. محطة القطار تُلفظ (gichayeog) وتعني "محطة القطار" في اللغة العربية. مجال تُلفظ "بانج" ، وتعني "الغرفة". كوريا يُنطق (daehanmingug) ، وهو "كوريا الجن والبا". الكلمات الكورية للأشياء الأكثر شيوعًا شيء تُلفظ (جوس) ، وتعني "شيئًا". اى شئ انطقها (amugeosdo) ، وهذا يعني "لا شيء". شيئا ما نطقها هو mwonga ، مما يعني "شيء".
مو إيوس يورو؟ شاء 물건 / 물체 مول جيون مول تشي كائنات مختلفة 다양한 대상 / 물체 دا يانغ هان داي سانغ مول تشي محيط 바다 / 대양 با دا دا يانغ عين 눈 nun كتف 어깨 و kkae أين؟ 어디로? ودي رو؟ أذن 귀 gwi الخريف 가을 ga eul بابا 아버지 a beo ji ورقة 종이 جونغ أنا حائط 벽 بايوك الطيور الصغيرة 새(들) ترك ديور معجون الأسنان 치약 تشي ياك الآباء 국가 / 나라 غوك جا نا را صدر 가슴 الجا سوم سمك 생선 سينغ سيون خيار 오이 مرحبا صغير 작은 جاج يون إجاص 배 عزيزي رجل 다리 دا تضحك بيرو 칠면조 تشيل ميون جو ثقيل 무거운 مو جيو الامم المتحدة رقبه 목 موك اشخاص 사람 كبش حار 매운 الأم الأمم المتحدة الفلفل الحار 후추 hu chu الفلفل 후추 hu chu حوض السباحة 수영장 سو يونغ جانغ مجلس 접시 / 그릇 jeop si geu reut النباتات 식물 سيك مول قوي 강한 عصابة هان الإبهام 엄지손가락 eom ji son ga rak ضابط شرطة 경찰 كيونغ تشال لان؟ 왜? واي؟ ربيع 봄 حسن ولد عم 사촌 سا تشون مدرس 교수 جيو سو مدرس 선생님 سيون سينغ نيم عميق 깊은 gip eun طائر 새 غادر خبز 빵 ppang قدم 발 بال الخوخ 복숭아 بوك سونغ أ الصفات 특성 توك سيونج غرفة نوم 침실 شيم سيل ماذا 그것 جنرال الكتريك جبنه 치즈 تشي جيو الذقن 턱 توك منظمة الصحة العالمية؟ 누가?
خارج شبه الجزيرة ، هناك حوالي مليوني شخص في الصين يتحدثون اللغة كلغة أولى ، ومليونين آخرين في الولايات المتحدة ، و 700000 في اليابان ، و 500000 في المناطق الروسية في كازاخستان وأوزبكستان.. تتكون الحروف الكورية من 24 حرفًا و 14 حرفًا متحركًا و 10 أحرف متحركة مكتوبة في كتل من 2 إلى 5 تم تصميم الأشكال الفردية لأحرف "Hangul" لنمذجة التشكل المادي للسان والحنك والأسنان. ما يصل إلى خمسة أحرف لتشكيل قسم وحدة. كما في اللغات الآسيوية الأخرى العلاقة بين المتحدث أو الكاتب وموضوعه والهدايا لها أه الكاتب وموضوعه وهباته وأهم ولايته. من الكاتب. تنعكس العلاقة بين المتحدث / الكاتب والموضوع في الجزية ، بينما تنعكس العلاقة بين المتحدث / الكاتب والصالة الرياضية ، إذا لم يكن المرء متأكدًا من كيفية استخدام اللغة بشكل صحيح ، فمن المستحسن الرجوع إلى الخدمات التي تقدمها المعاجم مزيد من المعلومات بشكل عام حول تعلم اللغة الكورية، يكون الشخص أطول في القامة إذا كان هو أو هي من الأقارب الأكبر سنًا (شقيق الجد ، زوجة الأخ الأكبر ، وما إلى ذلك) ، أو غريبًا من نفس العمر تقريبًا أو أكبر ، أو صاحب عمل ، أو مدرس ، أو عميل.