محمد بن مسعود - الدمام - 08-07-1443 10:55 صدى تبوك – متابعة توقع المركز الوطني للأرصاد في تقريره عن حالة الطقس لهذا اليوم – بمشيئة الله تعالى – استمرار تأثير الرياح النشطة التي تصل سرعتها إلى 50كم/ساعة مما تؤدي إلى تدني في مدى الرؤية الأفقية على مناطق (تبوك، المدينة المنورة، الحدود الشمالية، الجوف وحائل) و على أجزاء من مناطق الشرقية، الرياض والقصيم. كما تكون السماء غائمة جزئيا على أجزاء من تلك المناطق, ولا يستبعد تكون الضباب في ساعات الليل والصباح الباكر على مناطق تبوك، الحدود الشمالية والجوف. وأشار التقرير إلى أن حركة الرياح السطحية على البحر الأحمر شمالية غربية إلى غربية على الجزء الشمالي بسرعة 25-50 كم/ساعة وجنوبية شرقية إلى جنوبية غربية تتحول تدريجياً إلى شمالية غربية بسرعة 20-40 كم/ساعة وجنوبية شرقية إلى جنوبية بسرعة 30-60كم/ساعة على الجزء الجنوبي، وارتفاع الموج من متر إلى مترين على الجزء الأوسط ومن مترين إلى ثلاثة أمتار على الجزء الجنوبي والشمالي، وحالة البحر متوسط الموج على الجزء لأوسط ومائج على الجزء الجنوبي والشمالي، فيما تكون حركة الرياح السطحية على الخليج العربي شرقية إلى جنوبية شرقية بسرعة 25-50 كم/ساعة، وارتفاع الموج متر إلى مترين، وحالة البحر متوسط الموج.
> ما هي القواسم والقيم المشتركة بين الكاتبات الكوريات، ويسعى المعهد لإبرازها من خلال للترجمة؟ - من الملاحظ أن الكتب التي يفضلها القراء في بلادنا تنال شعبية وشهرة، ويختارها المترجمون أو الناشرون الأجانب بعد ذلك، ولدى أعمال الكاتبات الكوريات التي تجذب القراء بعض النقاط المشتركة، فهي تتمتع بمستوى عال من الوعي بالنوع الاجتماعي والتعاطفية، وتتناول قصص النساء اللواتي لم يكن باستطاعتهن رفع أصواتهن. ويعتبر تقديم قصص النساء بأصواتهن المختلفة هو أقوى اتجاه حاليا في أوساط الأدب الكوري المعاصر. العربى لحقوق الإنسان: التأهيل ومحو الأمية بمراكز الإصلاح خير حماية مجتمعية. > هل هناك لغات يترجم إليها الأدب الكوري أكثر من غيرها؟ - اللغات الإنجليزية واليابانية والصينية، فالناطقون بها يمكنهم قراءة أحدث الإصدارات الكورية، وهذا لا يكون متاحا في العالم العربي، لأن عدد المترجمين الأدبيين من وإلى اللغتين الكورية والعربية قليل جدا، ومستوى الاهتمام بالأدب الكوري ضعيف أيضاً بالمقارنة مع الأدب الإنجليزي أو الأميركي أو الأوروبي، ومع ذلك نأمل في أن نتغلب على هذه التحديات. > هل معايير اختيار الأعمال الكورية المترجمة لهذه اللغات... هل تختلف من لغة إلى أخرى؟ - نحن نهتم بجودة النص الأصلي وقدرة الناشرين أو المترجمين، لكننا نطبق في الوقت نفسه معايير مختلفة حسب اللغة المترجم إليها، وقد يقرر المعهد ألا يقدم دعما لترجمة كتب تبدو غير قابلة للإصدار في السوق المستهدف، وهناك بعض الكتب دعمنا ترجمتها ولم يكن باستطاعتنا نشرها بسبب الرقابة في بعض الدول، أما الدول التي نعتبر أن الأدب الكوري معروف فيها إلى حد ما، فنسعى إلى دعم نشر الكتب الكورية الكلاسيكية، والكتب ذات الثيمات أو الموضوعات الجديدة من نوعها.
وقال زيلينسكي من خلال مترجم: "أوكرانيا بحاجة إلى تكنولوجيا عسكرية متنوعة من الطائرات إلى الدبابات. كوريا الجنوبية يمكن أن تساعدنا". وأجرى وزير الدفاع الكوري الجنوبي سوه ووك محادثة هاتفية مع وزير الدفاع الأوكراني أوليكسي ريزنيكوف، يوم الجمعة، بناء على طلب الأخير. وقالت وزارة الدفاع في سول، اليوم الإثنين، إن ريزنيكوف شكر سوه على إرسال مساعدات إنسانية وإمدادات وطلب من كوريا الجنوبية إرسال أسلحة مضادة للطائرات. وكان رئيس بلدية ماريوبول المحاصرة في جنوب شرق أوكرانيا فاديم بويتشينكو، أعلن أن المدينة "دمرت بنسبة 90%"، فيما "40% من بنيتها التحتية غير قابلة للإصلاح". روسيا تكشف عن مستندات حول خطة أوكرانيا للهجوم على دونباس.. ماذا قالت؟. وقال بويتشينكو في مؤتمر صحافي عُقد في الخامس من الشهر الجاري: "الخبر المحزن هو أن 90% من البنية التحتية للمدينة دُمرت، و40% منها غير قابلة للإصلاح"، مضيفا أن "نحو 130 ألف نسمة" لا يزالون محاصرين فيها. وقبل الحرب، كان عدد سكان ماريوبول نحو نصف مليون نسمة. وأضاف بويتشينكو: "الجيش الروسي يدمر ماريوبول بوحشية.. القصف لا يتوقف"، لاسيما "قاذفات الصواريخ المتعددة". وأكد أن الهجمات على ماريوبول تأتي خصوصا "من البحر"، حيث توجد "سفن روسية".
The Ministry of Justice sent the original text of the Views and its translated version in Korean to the Supreme Public Prosecutor's Office and requested that the law enforcement officials bear in mind these Views during their official activities. ويبين أن مدَرِّسي المدارس المتوسطة والطلاب الذين يدرسون اللغة الكورية كلغةٍ وطنية يعتمدون اعتماداً يكاد يكون كلياً على الكتب المدرسية، وأن تأليف كتبٍ مدرسية منهاجية هو الطريقة الوحيدة الفعالة لنقل أفكاره بشأن تعليم اللغة الوطنية في المدارس المتوسطة. He points out that middle school teachers and students studying Korean as a national language rely almost exclusively on textbooks, and that writing such a curricular textbook was the only effective way of communicating his ideas concerning middle school national language education. الموت الموت (في اللغه الكوريه) ؟ "Death? " Death (in Korean)? نعم أود أن أتعلم اللغة الكورية Yes, I would like to learn Korean. يا صاح، إنها اللغة الكورية ألا تفهم اللغة الكورية ؟ Do you not understand Korean? لماذا تعلمت اللغة الكورية ؟ Why did you learn Korean?
كما بحثت وزيرة التعاون الدولي، مع سمير سعيد وزير الاقتصاد والتخطيط التونسي، الاستعدادات لانعقاد اللجنة المشتركة المصرية التونسية خلال العام الجاري، لتطوير ملفات التعاون المشترك بين البلدين، كما التقت عثمان مامادو وزير الاقتصاد الموريتاني، والسفير محمد أحمد الني، الأمين العام لمجلس الوحدة الاقتصادية العربية، لبحث انعقاد اجتماعات مجلس الوحدة الاقتصادية بنواكشوط. وتم إنشاء مجلس الوحدة الاقتصادية العربية كمنظمة إقليمية عربية متخصصة عام 1964 ومقره الدائم في القاهرة، ويهدف إلى تنظيم العلاقات الاقتصادية بين الدول العربية وتوطيدها على أسس تلاءم الصلات الطبيعية والتاريخية القائمة بينها، وتحقيق أفضل الشروط لازدهار اقتصادها وتنمية ثرواتها. والتقت وزيرة التعاون الدولي، مع نادية فتاح وزيرة الاقتصاد والمالية المغربية، لبحث التعاون المشترك في ظل استضافة المغرب للاجتماعات السنوية للبنك الأوروبي لإعادة الإعمار والتنمية في مايو من العام الجاري، ورغبة المملكة في استضافة الاجتماعات السنوية للهيئات المالية العربية المشتركة في عام 2023. والتقت "المشاط" أيضًا، عبد الله الصبيح مدير عام المؤسسة العربية لضمان الاسثمار وائتمان الصادرات، والدكتور نايف بن عبد الرحمان الشمرى، رئيس مجلس إدارة المؤسسة، وذلك لمتابعة نتائج زيارة الصبيح مؤخرًا لمصر والاستعداد لعقد ورشة عمل مشتركة مع الجهات الحكومية المعنية للتعريف بالأنشطة والخدمات التي تقدمها المؤسسة العربية لضمان الاستثمار وائتمان الصادرات بحضور ممثلي القطاع الحكومي والخاص.
تاريخ النشر: 11 أبريل 2022 10:43 GMT تاريخ التحديث: 11 أبريل 2022 12:10 GMT قال الرئيس الأوكراني فولوديمير زيلينسكي، يوم الإثنين، إن عشرات الآلاف قتلوا على الأرجح في الهجوم الروسي على مدينة ماريوبول بجنوب شرق البلاد، مطالبا كوريا المصدر: فريق التحرير قال الرئيس الأوكراني فولوديمير زيلينسكي، يوم الإثنين، إن عشرات الآلاف قتلوا على الأرجح في الهجوم الروسي على مدينة ماريوبول بجنوب شرق البلاد، مطالبا كوريا الجنوبية، بـ"أي مساعدة عسكرية" يمكن أن تقدمها. وأضاف زيلينسكي في خطاب عبر الفيديو إلى نواب برلمان كوريا الجنوبية: "ماريوبول دُمرت وهناك عشرات الآلاف من القتلى، لكن على الرغم من ذلك فإن الروس لم يوقفوا هجومهم". وتقول وكالة "رويترز"، إنه على الرغم من "الدمار واسع النطاق الذي وقع في ماريوبول، إلا أنه لم يتم التحقق من دقة تقديرات زيلينسكي لعدد القتلى في المدينة الواقعة بين المناطق الشرقية لأوكرانيا التي يسيطر عليها الانفصاليون المدعومون من روسيا، وشبه جزيرة القرم التي ضمتها روسيا. ولم يحدد زيلينسكي الأسلحة التي طلبها، لكنه قال إن كوريا الجنوبية تمتلك العديد من الأسلحة التي لا يمكن أن تساعد في إنقاذ حياة الأوكرانيين العاديين فحسب، بل تساهم أيضا في منع روسيا من مهاجمة دول أخرى.