كلمة آي: كلمة أي تعني الحب تنتشر هذه الكلمة في انمي الرومنسية استعمل هذه الكلمة على الأشخاص الودودون الذين تحبهم. كلمة تشيكارا: وهي كلمة تدل على العوالم الغريبة المنتشرة في انمي (الشونين) وهي تدور حول الأكشن والقتال الأسطوري والمصيري والملحمي لدرجة كبيرة. كلمة دايجوفو: وهي فتاة صغيرة من الانمي وتعني أيضاً بخير فإذا سألك أحد عن حالك تستطيع استخدام هذه الكلمة وتستخدم في الكثير من السياقات وممكن أن تعطي معنى تماماً. كلمة ماساكا: عندما تسمع حدثاً غريباً عن المألوف ومشكوك في تصديقه تستطيع استخدام هذه الكلمة والتي تعني مستحيل والمستحيل هو الشيء الذي لا يصدق حدوثه وممكن أن يعبر عن الدهشة والاستغراب. كلمة ناني: وتعني هذه الكلمة ماذا فعندما تنصدم من أمر ما تستطيع استخدام هذا المصطلح الياباني ويستخدم للتساؤل عن الشيء أو الاستغراب من طلب معين ويستخدم هذا المصطلح بشكل كبير عند الانمي وتستطيع سماعه عند مشاهدة الانمي. ما معنى أوتاكو “otaku”. كلمة ناروهودو: يستخدم هذا المصطلح عندما تطلب من شخص ما إعادة الكلام أكثر من مرة لكي تفهم عليه فتعمي اجل لقد فهمت الآن. ما معنى المانغا المانغا هو إحدى المصطلحات التي يطلقها اليابانيين على القصص المصورة، أما خارج اليابان فيطلق على القصص المصورة التي صدرت عن اليابان، أو القصص المصورة التي يشبه رسمها الرسن الياباني للقصص، كما يطلق اسم المانجا على الصناعات المتعلقة بالقصص المصورة أو على الوسائل الإعلامية التي تنشر عبرها هذه القصص كالمجلات ومواقع التواصل وغيرها.
• أوتاكو التنكُّر [ Cosplay]: يقوم الأوتاكو بتأدية الكوسبلاي أو التنكر بشخصية ما عن طريق إرتدائه الزي الخاص بها ،، على سبيل المثال: شخصية ناروتو الشهيرة ، يقوم الأوتاكو محب ناروتو بإرتداء الزي الخاص بناروتو و القيام بحركات ناروتو المعروفة و تقمص شخصيته وكأنه هو ناروتو نفسه ؛ في اليابان لديهم مواسم خاصة بالكوسبلاي و العديد من المسابقات التي يحصل فيها المتاسبق على جوائز قيمة و مبالغ هائلة من المال ، في اليابان عند الإشتراك بزي التنكر يتم التوقيع و الموافقة على أن يتعهد المتسابق بتصميم الزي نفسه! ، لذا ينفق الأوتاكو مبلغ هائل من المال لمجرد إرتداء لباس لشخصية ما ، حيث تقوم لجنة التحكيم بتقييم الزي و إختيار الفائزين ، اما الذين يرتدون اللباس التنكرية الجاهزة فلا يحق لهم المشاركة و لكن فقط يسمح لهم بمشاهد الكوسبلاي للمشتركين و يكون لهم أماكن مخصصة حتى لا يزعجوا عامة الناس ؛" الإمارات تحديداً منطقة دبي مهتمة جداً بـ فن الكوسبلاي و هناك حدث تقريبا شبه سنوي لهذا الفن الجميل ، معظم الكوسبلاي العربي تقوم تحت رعاية شركة comic con للشرق الأوسط و عدة شركات أخرى ، نتمنى بالطبع لفن الكوسبلاي أن يتطور في الشرق الاوسط تحديداً في الخليج.
Ghost in the Shell ، أنمي ، شخصية INTP Black Lagoon وهي من نمط شخصية ESTP لا تهتم ESTP بشكل خاص بالحوارات المثيرة للتفكير أو بدراسات الشخصية العميقة، لكنهم يعشقون مثل Black Lagoon القصص القائمة بذاتها، وتدور أحداث Black Lagoon حول مجموعة من المرتزقة ومغامراتهم العديدة، حيث يقوم الأنمي بتغيير الأشياء بانتظام للتأكد من أن كل شخص يشعر بالانتعاش. Black Lagoon ، أنمي ، نمط شخصية ESTP Ouran High School Host Club وهو من نمط شخصية ESFP شخصية ESFP محبة للحياة وتسطع مثل ألف شمس، يمكن لطبيعتهم المنتهية والمشرقة ن تضيء غرفة وأنهم يحبون مقابلة أشخاص جدد، إلى جانب كونهم شخصيات اجتماعية، فإن ESFPs ترتكز أيضًا على الواقع، كما يقدّر نوع الشخصية هذه الشخصيات الكوميدية مثل في Ouran High School Host Club ، والطبيعة المعقولة لـ Haruhi Fujioka، كما أنهم يحبون أن يبثوا الفرح والبهجة لمن حولهم وبشتى الطرق. Ouran High School Host Club ، أنمي ، نمط شخصية ESFP Toradora وهي من نمط شخصية ENFJ تميل ENFJs إلى افتراض أفضل ما عند الأشخاص ولديهم الاستعداد للظهور بمظهر خارجي قاسي لاكتشاف الدفء الداخلي للشخص، أنمي Toradora تكون مع اثنين من المراهقين ذوي السمعة السيئة الذين اجتمعوا لمساعدة الآخر في العثور على الحب، وهي علاقة "عمل" تتحول في النهاية إلى شيء أكثر من هذا، سوف تحب ENFJs بسبب شخصية انمي Toradora، خاصة عندما تصبح هذه الشخصية أكثر صدقًا بشأن مشاعرها.
أوتاكو إحدى البدائل اليابانية الرئيسية هي كلمات Geek و Nerd ، لكنها أكثر ازدراءًا. في القاموس ، يوصف بأنه شخص لديه اهتمام عميق بهوايات معينة ، لكنه يفتقر إلى المعرفة والتواصل الاجتماعي في مجالات أخرى. إعلان يمكن أيضًا استخدام Otaku كلاحقة للأشخاص الذين يحبون هواية معينة على سبيل المثال تيتسودو أوتاكو [鉄道オタク] ممايعنيشيئًامثلمدمنقطارأو ميكوتاكو [メカオタク] وهومايعنيمدمنعلى ميكا. أصل كلمة أوتاكو في الثمانينيات من القرن الماضي ، بدأ أكيو ناكاموري وغيره من المؤلفين البارزين في استخدام كلمة الشرف أوتاكو للإشارة إلى  ؛ المجرمين والقتلة المتسلسلين ، ومدمني الرسوم المتحركة ، و hentais وما شابه. وبما أن اليابانيين يؤمنون بالخرافات ، فقد توقفوا عن استخدام هذه الكلمة على أساس يومي ، وبالتالي أصبحوا كلمة سيئة. بمرور الوقت ، بدأ استخدام هذه الكلمة للإشارة إلى الأشخاص المهووسين بشيء ما. ليس فقط الرسوم الكرتونية والأكمام ، ولكن أي شيء ، السيارات ، كرة القدم ، الألعاب ، أجهزة الكمبيوتر ، إلخ. لنفترض أن شخصًا ما يحب كرة القدم ، ولديه قمصان الفريق ، ويعشق الفريق ، ويتواجد في كل مباراة ، ويضع كرة القدم أولاً في الحياة.