اختر الإجابة الصحيحة من اللغات التي لا تحتاج الى مترجم حل سؤال مادة الحاسب وتقنية المعلومات لطلابنا في الصف أول ثانوي تم تداول هاذا السؤال بشكل كبير في مواقع التواصل الإجتماعي، حيث أن العديد من رواد مواقع التواصل الإجتماعي يبحثون عن حل لهذا السؤال ، وبكل ود واحترام أعزائي الزوار في موقع المتقدم يسرنا ان نقدم لكم حل سؤال: اختر الإجابة الصحيحة من اللغات التي لا تحتاج الى مترجم؟ أ. فيجوال بيسك. ب. لغة الآلة. ج. لغة البيسك. من اللغات التي لا تحتاج الى مترجم. د. لغة التجميع. الإجابة الصحيحة هي: ما هي لغه الآلة لغة الآلة أو كود الآلة هي برنامج كمبيوتر مكتوب في تعليمات لغة الآلة يمكن تنفيذه مباشرة من خلال وحدة المعالجة المركزية للكمبيوتر. تتسبب كل تعليمة في قيام وحدة المعالجة المركزية بأداء مهمة محددة جدًا، مثل التحميل أو القفز أو عملية وحدة الحساب والمنطق على وحدة البيانات في سجل وحدة المعالجة المركزية أو الذاكرة.
حيث أن أي مترجم لغات يترجم نص مكتوب أمامه بالفعل على الورق، أما المفسر فهو الذي يقوم بشرح الترجمة الفورية بين الأشخاص لتسهيل تواصلهم، ولكن كلا الأمرين لا بد فيهما أن يكون الشخص يعشق ومتعمق في اللغتين المراد الترجمة بينهما. مترجم لغات حتى يمكن الحصول على لقب مترجم لغات، لا بد من المعرفة في بداية الأمر أن تخصص دراسة الترجمة ليس من التخصصات التي تحتاج إلى مذاكرة والتزام فقط، ولكن هي من الوظائف التي تحتاج إلى أن يكون الشخص لديه حس فني عالي، وإدراك كبير لكل شيء حوله، ولذلك فإليك أهم الصفات التي يجب أن تكون متوافرة في أي مترجم لغات سواء كانت صفات شخصية أو صفات عملية: أولًا: الصفات الشخصية لأي مترجم لغات: لديه قدرة كبيرة وحقيقية على تحمل المسؤولية، ويمكنه تقدير الأمور من حوله بطرق منطقية سليمة. من اللغات التي لا تحتاج الى مترجم - إدراك. الدقة الشديدة، من أهم الصفات التي يجب أن يتمتع بها أي مترجم لغات، وأن يمتلك القدرة على التركيز وملاحظة أدق التفاصيل وأصغرها. يتمتع بمهارة وقدرة كبيرة على التواصل مع الآخرين بمهارة واحترافية كبيرة، ويمكنه قيادة الحوار بلباقة شديدة. تنظيم الوقت، وتعلم كيفية التخطيط الجيد له حتى يمكنه الاستفادة من كل دقيقة في شيء مفيد.
مواضيع ذات صلة: لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *
مزيد من التفاصيل: برنامج التعرف على النص بدلاً من ذلك ، وفي نفس الوقت خيار أكثر ملاءمة ، يمكنك اللجوء إلى الخدمات عبر الإنترنت بقدرات مشابهة. على سبيل المثال ، أحد هذه الموارد هو IMG2TXT. انظر أيضا: ماسحة الصور على الانترنت أثناء وجودك على موقع الخدمة ، انقر فوق منطقة التنزيل أو قم بسحب صورة بها نص. حدد لغة المادة المطلوب ترجمتها وانقر على زر "تنزيل". بعد ذلك ، ستعرض الصفحة النص من الصورة. تحقق بعناية من الامتثال للخطأ الأصلي ، وإذا لزم الأمر ، والأخطاء الصحيحة التي حققتها خلال الاعتراف. ثم حدد محتويات حقل النص وانسخها بالضغط على مجموعة المفاتيح "CTRL + C". يمكنك أيضًا استخدام زر "نسخ النتيجة". ترجمة Google. الخطوة 2: ترجمة النص افتح Google Translator باستخدام الرابط المقدم أدناه ، وحدد اللغات المناسبة في اللوحة العلوية. انتقل إلى موقع ويب Google Translator الصق النص المنسوخ سابقًا في حقل النص باستخدام الاختصار "CTRL + V". إذا لزم الأمر ، قم بتأكيد التصحيح التلقائي للأخطاء مع الأخذ في الاعتبار قواعد اللغة. على أي حال ، في النافذة اليمنى بعد ذلك ، سيظهر النص الضروري في اللغة المختارة مسبقًا. العيب الوحيد المهم في هذه الطريقة هو التعرف غير الدقيق نسبيًا على النص من الصور ذات الجودة الرديئة.
ويمكنك استخدام الأسهم لترجمة المزيد.