كما سُمح ايضا لماريان تامبونان (ستوفاي سابقا) ان تبقى في البلد لأنها متزوجة من إندونيسي. Peter Vanderhaegen en Len Davis, wat lank as sendelinge gedien het, was verby aftree-ouderdom, en Marian Tambunan (voorheen Stoove) het met 'n Indonesiër getrou, en daarom is hulle toegelaat om in Indonesië te bly. يدَّعي وزير الصحة الإندونيسي ان ما يبلغ ٥٠٠, ٢ شخص في البلد يمكن ان يكونوا مصابين بالأيدز، تذكر ذا جاكارتا پوست. Die Indonesiese minister van gesondheid beweer dat tot 2500 mense in die land moontlik met vigs besmet is, berig The Jakarta Post. ويمكن لهذه السيول الطينية (التي تُعرف ايضا بكلمة لاهار، من كلمة إندونيسية تعني اللابة) ان تبتعد كيلومترات كثيرة عن البركان، وربما بعد ان تتوقف الثورانات بوقت طويل. Sulke modderstrome (ook bekend as lahars, die Indonesiese woord vir lawa) kan baie kilometers van 'n vulkaan af vloei, miskien lank nadat die uitbarstings opgehou het. وعلى مر القرون كانت معبرا للاندونيسيين والصينيين والكمبوديين واللاوسيّين والاوروبيين وغيرهم، ومنهم من استقر فيها. ترجمة اندونيسي عربي. Eeue lank het Chinese, Laosiane, Kambodjane, Indonesiërs, Europeërs en ander deur Thailand gereis, en baie van hulle het hulle daar gevestig.
وأُرسل فاتحان إندونيسيان لمساعدتنا. Twee Indonesiese pioniers is gestuur om ons te help. jw2019 بـ ٩٨ لغة، بما فيها الإندونيسية word in 98 tale uitgegee, insluitende Indonesies (wat ook Bahasa- Indonesies genoem word) حوالي عام ١٩٩٠، خطط ناظر الدائرة جيم دايڤيس مع ثلاثة اخوة للشهادة في مخيم للاجئين يقع بعيدا باتجاه اعلى نهر فلاي قرب الحدود الإندونيسية. مكتبة - الترجمة إلى الإنجليزية - أمثلة العربية | Reverso Context. Omstreeks 1990 het 'n kringopsiener, Jim Davies, saam met drie ander broers reëlings getref om vir 'n vlugtelingkamp ver noord op die Flyrivier naby die grens van Indonesië te gaan getuig. وفي الواقع ان برنامجا ترعاه الحكومة الإندونيسية ، لا يُعتمد فيه كثيرا على مبيدات الآفات، حقق زيادة ١٥ في المئة في انتاج الرزّ منذ سنة ١٩٨٧ رغم ان استعمال مبيدات الآفات انخفض ٦٥ في المئة. Trouens, 'n program wat deur die Indonesiese regering gesubsidieer word en wat nie soveel op plaagdoders staatmaak nie, het sedert 1987 'n toename van 15 persent in rysproduksie gehad ondanks 'n afname van 65 persent in die gebruik van plaagdoders. وعلى الرغم من ان الحرب مع اليابانيين كانت قد توقفت، ناضل الإندونيسيون للاستقلال عن هولندا.
هذا مترجم حر يمكن أن تترجم بسرعة من العربية إلى الإندونيسية والإندونيسية إلى كلمات (Arabic-Indonesian Translator, Indonesia-Arabic Translator) العربية وكذلك جمل كاملة. ترجمة اندونيسي عربي دور. الترجمة الفورية وصلاحية كاملة من الكلمات. - وهذا التطبيق تكون مفيدة جدا للأشخاص الذين يدرسون لغة أجنبية (المسافرين والطلاب وكل من رفع مستواهم في اللغة) - تفاعله بسيطة جدا وسهلة الاستخدام - ونظرا إلى قائمة المفضلة والتاريخ يمكنك البحث من خلال ترجمتها حاليا المعلومات ميزات البرنامج: - ترجمة الكلمات والعبارات. - إدخال صوت - المفضله - التاريخ - إعدادات واجهة.
وقد صدرت بعض هذه الترجمات مؤخرا، مثل الكتاب المقدس باللغة الروتومية (١٩٩٩) الذي يرِد فيه الاسم «جيهوڤا» ٥١ مرة في ٤٨ آية في العهد الجديد، وترجمة باتاك توبا الاندونيسية (١٩٨٩) التي يرِد فيها الاسم «ياهُووا» ١١٠ مرات في العهد الجديد. Sommige van hierdie vertalings het onlangs verskyn, soos die Rotumaanse Bybel (1999), wat die naam Jihova 51 keer in 48 verse van die Nuwe Testament gebruik, en die Batak-Toba vertaling (1989) van Indonesië, wat die naam Jahowa 110 keer in die Nuwe Testament gebruik. لذلك عندما عرض عليه تاجر إندونيسي ٥٠ جوهرة عين الهر بسعر ارخص بكثير من الثمن العادي، قَبِلها فورا. ترجمة اندونيسي عربي لانجليزي. Toe 'n Indonesiese handelaar hom dus 50 katoë aanbied teen 'n prys wat baie laer as die gewone prys is, het hy dit gretig gekoop. فقد امرت السلطات اليابانية كل الاجانب (من بينهم الاندونيسيون من اصل صيني) ان يتسجلوا ويحملوا معهم بطاقة هوية تتضمن يمين الولاء للامبراطورية اليابانية. Die Japannese owerheid het alle buitelanders (insluitende Chinese Indonesiërs) beveel om te registreer en 'n identiteitskaart te dra waarop daar 'n eed van getrouheid aan die Japannese Ryk was.
هو قاموس سياق ثنائي اللغة، وتحتوي على ترجمات من العبارات المختلفة. لكل ترجمة، لدينا أمثلة على استخدام جمل مختلفة. يتم أخذ الأمثلة من الملايين من النصوص التي تمت ترجمتها سابقا بدءا من الحوارات (ترجمات الأفلام)، والوثائق الرسمية لمواقع الويب متعددة اللغات. أكثر
الجو: اسم صار مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره. رياحه: مبتدأ مرفوع وعلامة رفعه الضمة وهو مضاف ، والهاء ضمير متصل مبني على الضم في محل جر مضاف إليه. شديدة: خبر للمبتدأ ( رياحه) مرفوع ، والجملة الاسمية ( رياحه شديدة) خبر صار. ظل الحارس في المدرسة. ظل: فعل ماض ناقص مبني على الفتح. الحارس: اسم ظل مرفوع وعلامة رفعه الضمة الظاهرة في آخره. في: حرف جر. المدرسة: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة في آخره والجار والمجرور خبر للفعل الناقص ( ظل). تقدم خبر كان على اسمها أصل القاعدة أن تجيء كان وأخواتها أولا ، ثم الاسم ، ثم الخبر ، لكن هناك حالات تقديم وتأخير نوردها على النحو التالي: 1 يجوز أن يتوسط الخبر بين كان وأخواتها ، وبين أسمائها ، مثل: كان كريما محمدٌ. ليس المطرُ هاطلاً اسم ليس وخبرها في هذا المثال هوشنگ. ليس سواءً عالمٌ وجهول ٌ. 2 يجوز أن يتقدم خبر كان وأخواتها عليها ، فيما عدا ( ليس ، و ما دام) مثل: رحيما كان رسولُ الله. مطمئنا بات المؤمنُ. أمثلة على كان وأخواتها مع الإعراب كان الجوُّ جميلا. الجو: اسم كان مرفوع بالضمة.
والإجابـة الصحيحـة لهذا السـؤال التـالي الذي أخذ كل اهتمامكم هو: ليس المؤمن حسودا أسم ليس في هذا المثال هو حسوداً صواب خطأ اجابـة السـؤال الصحيحـة هي كالتـالي: خطأ
أصبح: تأتي لتوضيح وقت الصباح. أمسى: توضح وقت المساء. ظل: توضح وقت النهار. أضحى: توضح وقت الضحى. بات: توضح وقت الليل. صار: تأتي لتوضيح تحول الاسم لخبر. ليس: تأتي للنفي. ليس المطرُ هاطلاً اسم ليس وخبرها في هذا المثال هو - موقع سؤالي. مازال، ما أنفك، ما فتئ، ما برح: يوضحوا المداومة والاستمرارية. مادام: توضح المدة. شاهد أيضًا: ليس المطر غزيرا احذف الفعل الناسخ وغير ما يلزم إعراب اسم كان واخواتها كان وأخواتها يرفعون الاسم بالضمة الظاهرة في الحالات التالية: إذا جاء الاسم مفرد مثال كان اليوم جميلاً، كان الولد مجتهداً. إذا جاء الاسم جمع مؤنث سالم مثال أمست الطالبات ساهرات، ظلت الفتيات لاعبات. وإذا جاء الاسم جمع تكسير مثال كان الطلاب غائبين، كان العمال كسولين. كان واخواتها يرفعون الاسم بالضمة المقدر في الحالات التالية: إذا جاء الاسم مقصور مثال ليس المبنى بعيداً فهنا رفع بالضمة المقدرة بسبب التعذر. إذا جاء الاسم منقوص مثال أصبح الطالب في المدرسة هنا ترفع بالضمة المقدرة بسبب ثقلها. كان وأخواتها يرفعون الاسم بالألف في حالة إذا جاء مثنى مثال كان الطالبان ساهرين، كان العاملان كسولين، ويرفعون الاسم بالواو في حالة إذا جاء جمع مذكر سالم مثال ظل العاملون مجتهدون، كان المديرون متحمسون.