The Ministry of Health has elaborated appropriate plans and strategies for the achievement of these objectives. وينبغي تدعيم وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية على المستوى المركزي وفي المقاطعات. The Ministry of Health and Social Welfare should be strengthened both at headquarters and in the counties. وأطلقت وزارة الصحة حملة إعلامية على الإنترنت لمكافحة التمييز؛ The Ministry of Health had put in place an Internet-based information campaign to fight discrimination; تعزيز دور وزارة الصحة في مجالات الطب الوقائي Strengthening the role of the Ministry of Health in various areas of preventive medicine وسيتواصل تقديم الخدمات الصحية عن طريق وزارة الصحة. Health services, provided through the Ministry of Health, will also continue. و) وزارة الصحة وخبراء التأهيل؛ وتحدد الشروط الفنية لتطبيق هذه المادة ببيان من وزارة الصحة. Technical conditions for application of this article shall be determined by a Proclamation of the Ministry of Health إعداد قسم احصاء الحياتي في وزارة الصحة. وتعتبر القضايا السكانية في عدد من البلدان مسؤولية وزارة الصحة.
In Nepal, to improve quality of care, the Ministry of Health and Population, with the support of United Nations organizations and partners, is developing a training site for obstetric fistula. ففي مجال الصحة على سبيل المثال، تتعاون مع وزارة الصحة والسكان من أجل تحسين وصول المرأة إلى الخدمات الصحية باعتبار ذلك أحد أولوياتها. In the area of health, for instance, it cooperated with the Ministry of Health and Population in order to enhance women's access to health, one of its priorities. الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد نصر السيد، الوكيل الأول لشؤون الوقاية والأوبئة في وزارة الصحة والسكان في مصر. The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Nasr El-Sayed, First Under-Secretary for Preventive and Endemic Affairs, Ministry of Health and Population of Egypt. لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى. النتائج: 66. المطابقة: 66. الزمن المنقضي: 144 ميلّي ثانية. Documents حلول للشركات التصريف المصحح اللغوي المساعدة والمعلومات كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900 عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200 عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200
العربية الألمانية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية العبرية الإيطالية اليابانية الهولندية البولندية البرتغالية الرومانية الروسية السويدية التركية الصينية مرادفات الأوكرانية قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية Ministry of Health and Population Ministry of Health, Population MoHP Ministry of Health and Housing Ministry of Public Health and Population نظام ترصد وفيات الأمهات وزارة الصحة والسكان 2007 وفي مصر، استعملت وزارة الصحة والسكان المبادئ التوجيهية في دراسة لبحث وفيات الأمهات. 153- وكان البرنامج التدريبي الذي عكفت وزارة الصحة والسكان وإصلاح المستشفيات على تنفيذه خلال عام 2004 قد تناول بشكل أساسي الأمراض المزمنة التي يمكن ملاحظتها في السجون. The training programme run by the Ministry of Health, Population and Hospital Reform in 2004 basically dealt with the chronic diseases found in prisons. 160- ومنذ عام 2000، طوّرت وزارة الصحة والسكان وإصلاح المستشفيات، أنشطة ضمن مهامها تهدف إلى تنسيق أنشطة الرعاية الصحية والمشاركة في النهوض بالتربية الصحية في مؤسسات إعادة التربية.
الجهات الصحية الاتحادية تُعد وزارة الصحة ووقاية المجتمع الجهة الصحية الاتحادية المسؤولة عن توفير الرعاية الصحية الشاملة لجميع المواطنين والمقيمين بالدولة، من خلال خدماتها الوقائية والعلاجية في كافة إمارات الدولة. وهي المسؤولة عن تطوير جاهزية النظام الصحي للتعامل مع الجوائح والمخاطر الصحية. وقد أطلقت وزارة الصحة عددا من المبادرات والمشروعات لتعزيز الصحة العامة في المجتمع، من خلال خدمات صحية شاملة ومبتكرة، كما أطلقت حملات لتعزيز الوعي الصحي داخل المجتمع. تعمل وزارة الصحة على بناء المستشفيات المجهزة بأحدث الأجهزة والمعدات الطبية في ربوع الدولة وتوظف الكوادر الطبية ذات الكفاءة والخبرات العالية. كما تحرص الوزارة على تطوير أنظمة المعلومات الصحة وتقديم الخدمات التنظيمية والرقابية على القطاع الصحي. بالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء مؤسسة الإمارات للخدمات الصحية بهدف تعزيز كفاءة القطاع الصحي الاتحادي في الدولة ، و تطبيق السياسات الاستراتيجية والمعايير المتعلقة بقطاع الصحة العامة والرعاية الصحية والوقائية التي تضعها وزارة الصحة ووقاية المجتمع، واقتراح التشريعات المتعلقة بتطوير القطاع الصحي على المستوى الوطني.
Since 2000, one of the tasks the Ministry of Health, Population and Hospital Reform has set for itself has been to coordinate health care and to help promote health education in rehabilitation centres. وعلاوة على ذلك أصدرت أمراً إيعازياً بتشكيل "لجنة خبراء" بالتنسيق مع وزارة شؤون المرأة، تضم أعضاء من وزارة الصحة والسكان والمنظمات غير الحكومية العاملة في هذا المجال. Moreover, it has issued a directive order for the formation of 'Experts Committee' in coordination with MoWCSW comprising the members from MoHP and NGOs working in this area. المصدر: حكومة صاحب الجلالة/نيبال، وزارة الصحة والسكان ، آب/أغسطس 2005. Annual budget (in 000) Percentage Source: HMG/N, MOHP, August 2005. وفي العام الماضي أنشأت وزارة الصحة والسكان صندوق تضامنيا لتسهيل الدمج الاجتماعي والاقتصادي للمصابين بالإيدز. Last year, the Ministry of Health and Population established a solidarity fund to facilitate the economic and social insertion of people living with AIDS. واستجابة لذلك، أنشأت وزارة الصحة والسكان وحدة صحة الأُسرة وتنفذ برنامجاً للحد من الوفيات النفاسية.
ويمكن أن يؤدي الربو في أشد الحالات إلى الوفاة. أسباب الربو نُسبت زيادة احتمال الإصابة بالربو إلى عوامل شتى عديدة، وإن كان يصعب في كثير من الأحيان الوقوف على سبب واحد مباشر. يزداد احتمال الإصابة بالربو كلما كان أفراد آخرون من الأسرة مصابين به أيضا– ولا سيما إن كان هؤلاء من أدنى الأقارب، مثل أحد الوالدين أو الأشقاء. يزداد احتمال الإصابة بالربو عند الأشخاص الذين يعانون من أمراض الحساسية الأخرى، مثل الأكزيما والتهاب الأنف (حُمَّى الكَلأ). يقترن التحضر بزيادة انتشار الربو، ولعل ذلك راجع إلى عوامل متعددة مرتبطة بأسلوب الحياة. تؤثر بعض الأحداث التي تصيب الفرد في سن مبكرة على نمو الرئتين وقد تزيد من احتمال الإصابة بالربو. ومن هذه الأحداث انخفاض الوزن عند الولادة، والخداج، والتعرض لدخان التبغ وغيره من مصادر تلوث الهواء، فضلا عن التهابات الجهاز التنفسي الفيروسية. يُعتقد أيضا أن خطر الإصابة بالربو يزداد نتيجة التعرض لمجموعة من المواد المسببة للحساسية والمهيجات البيئية، ومنها تلوث الهواء داخل المباني وخارجها، وعث الغبار، والعفن، والتعرض أثناء العمل لمواد كيميائية أو أبخرة أو غبار. الأطفال والبالغون المصابون بزيادة الوزن أو السمنة أكثر عرضة للإصابة بالربو.