The son started to take out the nails for each day that he did not get, until there were no nails left in the fence. His father took him to the fence and said, "My son, you have done well, but look at these holes in the fence. This fence will never be the same again. " Then he added: "When you say things in a state of anger, they leave marks like these holes on the hearts of others. You can stab a person and withdraw the knife but it doesn't matter how many times you say 'I'm sorry, ' because the wound will remain قصة معبرة جميلة يحكي أن كان هناك صبي صغير دائم الغضب ويفقد اعصابه من أبسط الاسباب والامور، وقد لاحظ والده هذا الامر واراد تعليمه درس حتي يكف عن هذه الصفة السيئة التي يحملها، جاءه والده في يوم من الايام واحضر معه كيساً مملوءاً بالمسامير وقال لولده بابتسامة هادئة: يا بني، اريدك كلما شعرت بالغضب الشديد أن تدق مسماراً من هذه المسامير في سياج حديقتنا الخشبي، وبالفعل بدأ الولد بتنفيذ نصيحة والده. قصة انجليزية قصيرة - مطبخ السيد رحيم - English 2 Ever. في اليوم الاول قام الولد بدق 37 مسماراً في السياح إلا ان ادخال المسمار بالتأكيد لم يكن سهلاً، فبدأ يحاول ان يتمالك نفسه عند الغضب ولا يفقد اعصابه حتي لا يضطر الي بذل مجهود كبير في دق المسامير في السياج الخشبي، وبعد مرور ايام كان يدق مسامير أقل فأقل، وخلال اسابيع تمكن من ضبط نفسه والسيطرة علي اعصابه وتوقف عن الغضب والانفعال وعن دق المسامير ايضاً.
وجاء والده في يوم وطلب منه أن يدق مسمار في سياج الحديقة عندما ينتابه موجه من العصبية. وبالفعل استجاب الفتى لطلب والده وبدء في تنفيذ أوامره وكانت حصيلة اليوم الأول 37 مسمار. وبسبب صعوبة وضغط المجهود عليه اتخذ الفتى قرار بأن يحافظ على أعصابه حتى لا يضطر لدق المسامير. وبالفعل نجح في ذلك ومع مرور الأيام قل عدد المسامير بسبب تراجع موجات الغضب. ومع الاعتياد في ضبط النفس توقف الفتى عن دق المسامير حيث نجح في ضبط انفعالاته والتحكم في عصبيته. أخبر الفتى والده بما حدث وفرح والده لذلك وطلب منه أن يقتلع كل يوم دون غضب مسمار من المسامير التي قام بدقها. ونجح في الأخير في القيام بهذا الفعل واقتلع جميع المسامير بنجاح. قصص انجليزية مترجمة تدور أحداث قصة مغامرات توم سوير The Adventures of Tom Sawyer في إطار من الخيال العلمي والفانتازيا. لقد وضع الكاتب مدينة خيالية للقصة وهي سانت بيتسرغ الذي عاش فيها توم سوير مع عمته العجوز وأخيه الصغير. قصه انجليزيه قصيره مصوره للاطفال. ويدور زمن القصة خلال الفترة ما بعد الحرب الأهلية الأمريكية حيث عاش توم سرير ذو الاثنى عشر يوم وكان دائم العناد والخلاف مع عمته التي كانت تمتلك طبع صارم. تكاتف بعدها سرير مع صديقه هاكلبري صاحب البشرة السمراء وخاضا معًا الكثير من المغامرات.
دروس حول الإبداع في الشعر (مقال مترجم بقلم الشاعر بول قاليرى) المنهل (السعودية) يناير 1985، 110-114. الإبداع في الشعر (مقال مترجم بقلم الشاعر ستيفن سبندر) المنهل، يناير 1987، 184-187. التفسير السيكولوجى للإبداع، المنهل، سبتمبر 1987م، 28-32. تأملات حول الكتابة (مقال مترجم بقلم الروائي الأمريكي هنرى ميللر) المنهل، أكتوبر 1987، 36-39. الرأى العام (الفكرة والتاريخ، آفاق عربية (العراق) أغسطس 1986, 58-67. عمليات التركيز الإبداعى، المنهل، سبتمبر 1989م، 32-37. الإبداع وتحقيق الذات، المنهل أغسطس 1990، 136-152. قصه انجليزيه قصيره جدا. حوار مع تشومسكى (حوار مترجم قام به دى كوهن) مجلة علم النفس (مصر) العدد الأول يناير 1987م. العلاقة بين الإبداع وتعاطى المخدرات، العربي الكويتية، يناير 1998. المصدر: