استضافت هيئة الأدب والنشر والترجمة، مساء أمس، ضمن اللقاءات الحوارية الافتراضية الناقد الثقافي على العميم. وتحدث "العميم" عن الأسلوب الذي يتبعه خلال تناوله لموضوع ما، إذ يقوم على طريقة "النقد بالحصار" والاهتمام بالتفاصيل حتى لا يتحول نقده إلى شبه اختلاف في الرأي. وتناول، خلال اللقاء الذي حمل عنوان "شيءٌ من النقد.. شيءٌ من التاريخ" وأداره الإعلامي مشاري الذايدي، لمحات من التاريخ الثقافي السعودي. وبيّن "العميم" أن رحلته مع الاطلاع والقراءة بدأت في مكتبة نادي القصيم الأدبي وغيرها، إلا أن مكتبة جمعية الثقافة والفنون كانت منصة ثقافية تميزت بتنوع الكتب والمؤلفات لأسماء عربية وعالمية. وتطرق إلى لمحات من مراحل الصحافة الثقافية في المملكة التي كانت مميزة في فترات سابقة لكون العاملين فيها من الأدباء إضافة لاهتمام رؤساء التحرير بالصفحات اليومية والملاحق الأسبوعية الثقافية، وهو ما أوجد تنافساً كبيراً للملاحق الثقافية بين أغلب الصحف. يذكر أن اللقاء يأتي ضمن سلسلة من اللقاءات الحوارية الافتراضية التي تنظمها هيئة الأدب والنشر والترجمة وتستضيف خلالها نخبة من المفكرين والمثقفين السعوديين والعرب، ويتم بثها مباشرة عبر القناة الرسمية لوزارة الثقافة في موقع يوتيوب.
أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة مبادرة "رقمنة الكتب" إيماناً منها بضرورة إثراء المحتوى العربي الرقمي وزيادة انتشاره، والتي تعد إحدى مسارات برنامج "النشر الرقمي" الذي يعنى بدعم وتشجيع النشر الرقمي للكتب بمسارات متعددة. هيئة الأدب تطلق مبادرة "رقمنة الكتب" لإثراء المحتوى العربي الرقمي جاء إطلاق مبادرة "رقمنة الكتب" لـ "آفاق جديدة في فضاء المعرفة للمحتوى العربي الرقمي"، إيماناً من هيئة الأدب والنشر والترجمة بضرورة إثراء المحتوى العربي الرقمي وزيادة انتشاره، حيث إنها تسعى إلى تسهيل وصول الكتاب إلى شرائح وفئات جديدة من المجتمع، منها ذوي صعوبات القراءة وسكان المناطق التي تقل فيها نقاط البيع، ومن يصعب وصول الكتاب الورقي إليهم عموماً. وكانت هيئة الأدب والنشر والترجمة قد صممت برنامج "النشر الرقمي" الذي يعنى بدعم وتشجيع النشر الرقمي للكتب بمسارات متعددة، ومنها مسار "رقمنة الكتب" الذي يقدم لدور النشر السعودية منحاً لتغطية تكاليف تحويل الكتب الورقية إلى كتب رقمية بصيغ قانونية سليمة متوائمة مع أجهزة القراءة الإلكترونية والمنصات العالمية للكتب الرقمية، وذلك وفقاً للمعايير التي حددتها الهيئة لقبول الطلبات.
يذكر أن مبادرة "ترجم" كانت قد أطلقتها "هيئة الأدب والنشر والترجمة" في 30 سبتمبر من العام الماضي تزامناً مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة. وتعد واحدةً من حزمة المبادرات الأولى التي أعلنت عنها وزارة الثقافة في حفل إطلاق رؤيتها وتوجهاتها. وتهدف المبادرة إلى إثراء المحتوى العربي بالمواد المترجمة من لغات العالم، ونشر المؤلفات العربية إلى العالم بجودة عالية، لخدمة اللغة العربية عن طريق الترجمة منها وإليها، إضافةً إلى خدمة الباحثين والدارسين باللغة العربية عبر توفيرها لموادٍ مترجمة ذات أهمية، وذلك دعماً لجهود التبادل الثقافي الدولي.
- سهولة الحصول عليه والتنقل به. - صديق للبيئة وغير قابل للتلف. - سلاسة البحث والتصفح. برنامج "النشر الرقمي" يُذكر بأن هيئة الأدب والنشر والترجمة كانت قد أطلقت برنامج "النشر الرقمي" بهدف تشجيع وإثراء المحتوى العربي من خلال تشجيع دور النشر على التوجه لنشر الكتب رقمياً، وذلك عبر تقديم الدعم التقني والفني للتحوّل الرقمي إلى الصيغ القانونية السليمة التي تضمن الاستفادة من مزايا الكتب الرقمية على أجهزة القراءة، وتُتيح عرض الكتب على منصات البيع العالمية. وجاءت المبادرة في سياق جهود هيئة الأدب والنشر والترجمة لتطوير قطاع النشر وتحويله إلى صناعة منتجة، مؤثرة محلياً وإقليمياً، وتصل إلى السوق العالمية من خلال جميع المنافذ المتاحة وفي مقدمتها النشر الرقمي، بينما يسعى البرنامج إلى تحقيق الأهداف التالية: - زيادة وصول الكتاب الى المستفيدين. - تعزيز التنوع في أوعية النشر. - إثراء المحتوى العربي من الكتب الرقمية. - دعم وتحسين نموذج العمل للناشر السعودي. الصور من موقع وحساب " هيئة الأدب والنشر والترجمة" على "تويتر".
أطلقت هيئة الأدب والنشر والترجمة أمس الأحد بتاريخ 13 فبراير 2022، مشروع "رقمنة الكتب"، وهو عبارة عن منصة إلكترونية لاستقبال طلبات دور النشر السعودية والمؤلفين الراغبين بالنشر الذاتي لتحويل إصداراتهم إلى كتب رقمية بصيغ قانونية، بحيث تكون صالحة للاستخدام على أجهزة القراءة ومناسبة للمنصات العالمية. — هيئة الأدب والنشر والترجمة (@MOCLiterature) February 13, 2022 أهداف مشروع رقمنة الكتب - تنويع أوعية النشر مما سيؤدي إلى زيادة انتشار الكتاب العربي ووصوله إلى أكبر شريحة ممكنة من القراء. - الوصول للقراء المصابين بالإعاقات البصرية وصعوبة القراءة. - تطوير قطاع النشر وتحويله إلى صناعة منتجة، مؤثرة محلياً وإقليميا. - وصول صناعة النشر السعودية للعالمية عبر المنافذ المتاحة وعلى رأسها وسائل النشر الرقمي. ومن المقرر أن تمتد المبادرة لـ5 سنوات، على أن يتم إتاحة الفرصة للمؤلفين بتحويل إصداراتهم لكتب رقمية وفقا للمعايير التي وضعتها الهيئة لقبول الطلبات، وإيمانا من هيئة الأدب والنشر والترجمة بأهمية دور النشر، فقد أطلقت مشروع "مسرعة أعمال النشر"، والتي تقدم لدور النشر المشاركة مجموعة متكاملة من الخدمات والبرامج التدريبية والمنح المالية.
فلم تتخلى عن السلاسل الطويلة والمتتنوع التي انسدلت على رقبتها من خلال القطع المرصعة بالذهب والاخرى البارزة بحبيبات اللؤلؤ. كما اختارت السلاسل الناعمة على بطنها بخطوط غير مستقيمة ومترابطة مع ملابسها. وكعادتها لم تتخلى عن الحذاء الابيض الاحب على قلبها مع القصة الكلاسيكية والقماش الجلدي لاستكمال أناقتها بشكل ساحر.
كارمن سليمان هى مطربة مصرية من مواليد 1994 وفازت فى برنامج آرب آيدل فى الموسم الأول ورفضت أن تصرح عن طولها وإكتفت أن تقول ان وزنها 43 كيلو